Разные идиомы

Настройки списка
  • fritter (something) away
    растрачивать что-либо по мелочам
    "You are frittering away your talent, John."
  • from A to Z
    (знать) всё обо всём, подробная информация
    My friend knows about computers from A to Z.
  • from cradle to grave
    с рождения до смерти, "от колыбели до могилы"
    The doctors of the local hospital look after their patients from cradle to grave.
  • from dawn to dusk
    от восхода до заката
    The slaves worked on the plantation from dawn to dusk.
  • from day to day
    день за днём, изо дня в день
    They were waiting for the birth of the baby from day to day.
  • from door to door
    от двери до двери
    The postman went from door to door delivering mail.
  • from near and far
    отовсюду
    The people gathered from near and far to look at the miracle.
  • from now on
    с этого момента и далее
    From now on Jim has been helping his cousin's family to survive.
  • from scratch
    с самого начала, с чистого листа
    David started to learn painting from scratch.
  • from side to side
    со стороны в сторону
    The wounded soldier was moaning, rocking from side to side.
  • from start to finish
    со старта до финиша, от начала до конца
    The new performance was a great success from start to finish.
  • from stem to stern
    с одного конца до другого
    The boat looked fascinating from stem to stern.
  • from the ground up
    с начала, с низшей точки
    Jim Bobtail designed his house and built it from the ground up.
  • from the outset
    с самого начала
    Sarah knew from the outset that her mother wouldn't like her new boy friend.
  • from the top
    с начала
    We decided to take it from the top and begin again.
  • from the word go
    с самого начала
    From the word go I was sure they would let us down.
  • from time to time
    время от времени
    They go to the theatre from time to time.
  • from tip to toe
    с головы до пят, сверху донизу
    A sweet warmth overtook Lorna from tip to toe.
  • from way back
    давно
    Sheila and I have known each other from way back since we went to elementary school together.
  • full of hot air
    говорить ерунду
    "Stop talking nonsense! You are always full of hot air."
  • full of it
    полон чепухи
    The girl was full of it when she told everybody about her desire to become a top model.
  • full of oneself
    самодовольный, высокомерный
    He who is full of himself is quite empty.
  • full steam ahead
    энергично, "на всех парах"
    Charles carried out his plan; he went full steam ahead with it.
  • full-fledged
    полноценный, вполне развитый
    Having worked for a few years, Tim Noaland became a full-fledged engineer.
  • fun and games
    очень трудное задание (часто употребляется с иронией)
    It was fun and games when Paul wrote his first article for the local newspaper.
  • funny bone
    внутренний мыщелок плечевой кости
    Jack hit his funny bone today and it still hurts a little.
  • funny business
    противозаконная деятельность
    The young man seems to be involved in some funny business which is probably illegal.
  • funny ha-ha
    очень смешной, комичный
    I can't say the film is funny ha-ha but it is still worth seeing.
  • game that two can play
    условия равные для обеих сторон
    "I don't like your proposal; it's not fair. It should be a game that two can play."
  • gang up on (someone)
    напасть на кого-либо (целой группой)
    A few youngsters ganged up on a bum in the park.
  • gas up
    наполнить бензобак
    We'd better gas up before we go on a car trip to the country.
  • gear up for (something)
    готовиться к чему-либо
    The teams are gearing up for the baseball game.
  • gee whiz
    Да ну! (восклицание, выражающее удивление)
    "Gee whiz! Are you really going to take part in the chess tournament?"
  • generous to a fault
    чересчур щедрый
    "Don't give the kid too much money; you are generous to a fault."
  • get (someone or something) out of one's mind/head
    выбросить кого-либо/ чего-либо из головы, забыть
    "Get that nonsense out of your head!"