Разные идиомы

Настройки списка
  • for sale
    быть в продаже, продаваться
    A store owner was hanging a sign above his door which read: "Puppies for Sale".
  • for short
    для краткости
    My friend's name is Elizabeth, Liz for short.
  • for sure
    наверняка
    Now I knew for sure that Anna had let me down.
  • for that matter
    в этом отношении
    John is a very good fellow, trustworthy and sensible, so is Jack, for that matter.
  • for the asking
    по просьбе
    One can get the necessary information from the librarian for the asking.
  • for the better
    к лучшему
    We hope the weather will change for the better.
  • for the duration (of something)
    в течение чего-либо
    I had to use my friend's computer for the duration of several weeks.
  • for the good of (someone or something)
    ради пользы для кого-либо/ чего-либо
    The city authority did a lot of things for the good of the population.
  • for the heck/hell of it
    ради смеха/ удовольствия, "просто так"
    The kids were wearing funny clothes just for the heck of it.
  • for the life of (someone)
    ни за что на свете, "хоть тресни"
    The face looked familiar, but for the life of me I could not remember the man's name.
  • for the most part
    в основном, по большей части
    For the most part the film was not bad.
  • for the sake of (someone or something)
    ради кого-либо/ чего-либо
    I have decided to join a health club for the sake of my health.
  • for the time being
    пока, в настоящее время
    "I am really very busy for the time being, but I will see you later."
  • for the world
    ни при каких условиях, "ни за что на свете"
    I would not want to take this job for the world.
  • force (someone) to the wall
    прижать кого-либо к стене (поставить кого-либо в экстремальное положение)
    They forced me to the wall so I had to do what they wanted.
  • force to be reckoned with
    сила, с которой приходиться считаться
    This young artist is a force to be reckoned with in the artistic world.
  • foregone conclusion
    предрешённый исход
    It was a foregone conclusion that their team would win the game.
  • forever and a day
    бесконечно долго
    "Why did it take forever and a day to clear the mess in your bedroom?"
  • forever and ever
    навеки, навсегда
    The little girl remembered that day forever and ever.
  • fork over (something)
    передавать что-либо
    The stranger asked me to fork over a parcel to my father.
  • form an opinion
    составить мнение
    As for the new employee I haven't formed an opinion about him so far.
  • foul up
    спутать (планы), запутать
    We couldn't get enough money for our project that's why our plans got fouled up.
  • fraught with danger
    чреватый опасностью, рискованный
    Their trip to the remote part of Africa was fraught with danger.
  • freak out
    терять самообладание, беситься
    Adam Smith freaked out when he discovered that his flight had been delayed.
  • free and easy
    непринуждённый, без формальностей
    Allan's behavior in public places is free and easy.
  • free as a bird
    свободен, как птица; полностью свободен
    I am as free as a bird today so I can do whatever I want.
  • free hand
    полная свобода для выполнения чего-либо
    I was given a free hand to do what I thought necessary.
  • free translation
    вольный перевод, т.е. не точный перевод
    A translation that is not totally accurate is called a free translation.
  • free-for-all
    соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой
    At the party the people were involved in a free-for-all game.
  • freeload
    выпивка на чужой счёт, угощение на "дармовщину"
    Kevin likes freeloading, and he is never ashamed of it.
  • freeze (someone) out
    вытеснять кого-либо, избавляться от конкурента или навязчивого человека
    "Mind, I don't let you freeze me out of the profits of the firm."
  • fresh out of (something)
    использовать всё до конца, распродать всё
    On the eve of Christmas the gift shops usually fresh out of souvenirs and presents.
  • frighten (someone) out of his or her wits
    сильно напугать кого-либо
    "How you startled me! You have frightened me out of my wits."
  • frighten (someone) to death
    напугать кого-либо до смерти
    I was frightened to death when I heard gun shots outside my door.
  • frighten the living daylights out of (someone)
    очень сильно перепугать кого-либо
    The stranger frightened the living daylights out of the child.