Разные идиомы

Настройки списка
  • as a rule
    как правило
    On the weekends I sleep longer as a rule.
  • as far as
    насколько (я знаю, понимаю)
    As far as I know, the Morgans left the town long ago.
  • as far as possible
    на сколько возможно
    "I'll do everything to rescue the girl; I'll go as far as possible".
  • as good as one's word
    быть верным своему слову
    Never give a promise which you are not able to keep; be as good as your word.
  • as hard as nails
    физически сильный и здоровый (человек); грубый, жёсткий
    He is as hard as nails, and it is difficult to deal with him.
  • as long as
    если, при условии
    I can let you have my umbrella as long as you can promise not to lose it.
  • as luck would have it
    случайно
    As luck would have it, I met Hillary outside the cafe. I hadn't seen her for ages..
  • as old as the hills
    очень старый
    I decided not to buy that house because it looked as old as the hills.
  • as such
    как таковой, в таком виде
    "As such, I can't possibly sign your application. You'll have to re-write it".
  • as usual
    как обычно
    As usual, at the theatre they prefer to sit in the front rows.
  • as well as
    тоже, также как
    Kevin bought a thick magazine as well as several books to while away the time during the journey.
  • as yet
    до настоящего времени
    As yet, we know nothing about his intentions.
  • ask (someone) out
    назначать свидание
    After a good deal of hesitation John finally asked Mary out.
  • ask for the moon
    желать недостижимого
    You will never get what you want, so it's no use asking for the moon.
  • ask for trouble
    напрашиваться на неприятности
    "Leave me alone; you are asking for trouble."
  • asleep at the switch
    не распознать ситуацию, упустить удобный случай
    I suppose Emma was asleep at the switch. She missed her chance of getting a promotion.
  • assault and battery
    нападение с причинением увечья
    Several men were arrested for assault and battery after the fight in the park.
  • at (someone's) beck and call
    быть на побегушках у кого-либо
    Cinderella was at her step-mother's beck and call.
  • at (someone's) earliest convenience
    для чьего-либо или для собственного удобства (по первому зову)
    "I will visit you at your earliest convenience, I promise."
  • at (someone's) service
    к услугам кого-либо, в чьём-то распоряжении
    If you stay at a good hotel, all the members of the staff will be at your service day and night.
  • at a loss (for words)
    не находить нужных слов
    All of a sudden Jim started to insult me, and I was at a loss for words to talk back.
  • at a sitting
    в один приём, за один раз
    The cake was so tasty that we finished all of it at a sitting.
  • at a stretch
    непрерывно, подряд
    It is very seldom that I can enjoy my holiday for three weeks at a stretch.
  • at any rate
    во всяком случае
    "At any rate, Peter was able to prove his innocence".
  • at bay
    на расстоянии
    Anna doesn't like Jake; she intends to keep him at bay.
  • at best
    в лучшем случае
    My teacher told me that I had two weeks at best in which to finish writing my essay.
  • at cross-purposes
    разные цели
    It seems my friend and her husband are at cross-purposes; they often argue about everything.
  • at ease
    раскованно; свободно; удобно, как дома
    I always feel at ease in the presence of my friends.
  • at every turn
    на каждом шагу, куда не взглянешь
    The streets of the small town were full of cars; there were cars, big and small, at every turn.
  • at face value
    номинальная, реальная стоимость
    Olaf's new car was worth a lot of money at face value.
  • at fault
    быть виновным
    I wondered who was at fault for the loss of valuable books.
  • at first blush
    на первый взгляд
    At first blush Samuel seemed to be kind and decent, but he turned out to be quite mean.
  • at home
    дома
    "Are you going to be at home tonight? I'd like to come and see you."
  • at it again
    настаивать на своём (ты снова за своё?)
    "Stop being stubborn! You are at it again! I won't have you behave like that."
  • at large
    на свободе
    A wolf escaped from the Zoo and was at large for a couple of days.