Разные идиомы

Настройки списка
  • at last
    наконец
    I repeated my question several times, and at last the policeman understood it.
  • at least
    по крайней мере
    David bought at least ten books at the bookstore yesterday.
  • at length
    длительное время (говорить долго и детально о чём-то)
    My boss talked at length about my duties, but I stopped listening to him pretty soon.
  • at loggerheads with (someone)
    быть в ссоре с кем
    I was at loggerheads with my parents over my engagement to Lily.
  • at loose ends
    болтаться без дела
    At that time Mike was at loose ends and he agreed to join us.
  • at odds (with someone)
    иметь разногласие, спорить с кем-то
    Joan is difficult to deal with; she is at odds with the whole world.
  • at once
    сразу же, немедленно
    Having learnt the news, Hilda called me at once.
  • at peace
    быть в мире с самим собой, быть счастливым
    The old man looked relaxed and at peace.
  • at random
    наобум, не подумав, не подготовившись
    Greta always buys her clothes at random, that's why she doesn't have anything decent to wear.
  • at risk
    рисковать, быть в опасности
    There was a severe storm on the sea, and the passengers of a small boat were at risk of getting drowned.
  • at sea
    быть/ плавать в море
    My Uncle Jeremy spent most of his life at sea.
  • at sea (about something)
    быть в растерянности
    Looking at the map of London, Sam was at sea; he didn't understand anything on it.
  • at the appointed time/hour
    в назначенное время, в назначенный час
    Sarah and I were to meet in the cafe at the appointed hour.
  • at the bottom of the hour
    в половине какого-либо часа (10:30, 11:30, и т.д.)
    At the bottom of the hour they opened the exhibition for the visitors.
  • at the bottom of the ladder
    (начать) с самого начала, с самого низкого уровня
    I had to start at the bottom of the ladder at my new job.
  • at the crack of dawn
    на рассвете
    We left for our holiday at the crack of dawn.
  • at the end of one's rope
    быть на пределе своих возможностей
    Celia was at the end of her rope; she didn't know how to cope with her current situation at work.
  • at the end of the day
    принимая всё во внимание
    At the end of the day, he felt it was impossible to go on with his work.
  • at the expense of (someone or something)
    за счёт чего-либо, кого-либо
    Samuel Potter has become a talented musician, but only at the expense of his health.
  • at the latest
    не позднее чем
    The students are to hand in their term papers in a week at the latest.
  • at the present time
    сейчас, в настоящее время
    Bill was ill for three weeks, but at the present time he is doing fine.
  • at the top of the hour
    в самом начале часа (12:00, 1:00, и т.д.)
    The radio announcer delivered the news at the top of the hour.
  • at this juncture
    в настоящее время, теперь
    At this juncture, there was no sense to go on with negotiations.
  • at times
    временами, время от времени
    Generally John is quite a cheerful kid though at times he seems to be somewhat sad.
  • at will
    по желанию, свободно
    At home the children were allowed to do what they wanted at will.
  • attend to (someone or something)
    уделять внимание, заботиться, ухаживать за больным
    The patient has three nurses attending to her.
  • attract (someone's) attention
    привлекать (чьё-либо) внимание
    A car standing near the curb attracted my attention.
  • augur well for (someone or something)
    предсказывать, предвещать что-то хорошее
    The thriving business is a good thing; it augurs well for the company.
  • avail oneself of (something)
    воспользоваться чем-либо
    You should avail yourself of every opportunity to practice the piano.
  • avenue of escape
    дорога к отступлению, нет пути назад
    I had given my word of honor, and there was no avenue of escape.
  • avoid (someone or something) like the plague
    бежать от кого-либо, как от чумы; избегать, сторониться
    Carry was afraid of the man; she tried to avoid him like the plague.
  • back and forth
    туда сюда, взад и вперёд, в ту и другую сторону
    Lionel nervously paced the room back and forth.
  • back down (from someone or something)
    отступаться, отказываться от чего-либо
    I saw that Ann was right, so I decided to back down from further arguing.
  • back in circulation
    вернуть в обращение, снова стать доступным
    The textbooks are back in circulation; the students have returned them to the library.
  • back of beyond
    самый отдалённый участок, глушь (у чёрта на куличках)
    I could hardly imagine that Lucy lived so far, practically at the back of beyond.