Разные идиомы

Настройки списка
  • like looking for a needle in a haystack
    быть занятым бесполезными поисками, "искать иголку в стоге сена"
    My son always misplaces things, so looking for his car keys that day was like looking for a needle in a haystack.
  • like mad
    очень быстро, как безумный
    I ran like mad but I was still unable to catch up with them.
  • like nothing on earth
    очень странный, необычный
    The toys in the gift shop were like nothing on earth and they surprised everyone who saw them.
  • like one of the family
    как будто бы член семьи
    Mike behaves like one of the family; he comes to us whenever he feels like it.
  • like/love to hear oneself talk
    кто-либо, кто любит слушать только себя
    "You like to hear yourself talk and never listen what other people have to say."
  • likes of (someone)
    и ему подобный, такой же
    I don't want to have anything in common with Peter and the likes of him.
  • line of least resistance
    линия наименьшего сопротивления
    My friend hates to make any effort; he prefers to follow the line of least resistance.
  • line one's own pockets
    набивать себе карманы, обогащаться
    During the War some people lined their own pockets and did not do anything to help their country.
  • line up
    становиться в очередь, выстраиваться в ряд
    All the recruits were ordered to line up in front of the barracks.
  • line up (someone for something)
    наметить что-либо для кого-либо
    We couldn't very well line up the lecturer for Monday morning, so we had to cancel the lecture.
  • line up (someone with someone)
    свести кого-либо с кем-либо
    Hilda tried to line up her friend with her brother, but nothing came out of it.
  • line up (something with something)
    подгонять что-либо к чему-либо
    David had to line up two pieces of wood before he nailed them together.
  • lip service
    неискренние уверения, лицемерие, пустые слова
    She showed me her support only by words; in fact it was lip service.
  • listen to reason
    прислушиваться к голосу рассудка
    I tried to talk my friend out of quitting her job, but she would not listen to reason.
  • litmus test
    тест, определяющий достоверность чего-либо, лакмусовая бумажка
    My boss's opinion about the project was the litmus test that was used to see if I would be able to cope with the work.
  • little bit
    немного, чуточку
    I only had a little bit to eat this morning and now I feel awfully hungry.
  • little by little
    постепенно, мало по малу
    The little boy had been seriously ill, but little by little he was getting better.
  • little frog in a big pond
    незначительный человек в большой группе
    Rick is aware of the fact that he is but a little frog in a big pond in this huge company.
  • little pitchers have big ears
    дети любят слушать разговоры взрослых
    "Little pitchers have big ears," Jack said when he saw his son standing at the door listening to his conversation with his wife.
  • live (something) down
    пережить что-либо неприятное (стыд, позор)
    Bob lived down the embarrassment of the situation quite easily.
  • live a life of (something)
    жить какой-либо жизнью
    Felix Moody has been living a life of luxury since he inherited much money from his father.
  • live and learn
    век живи, век учись
    "Live and learn", my father said, having learnt how to use a computer.
  • live and let live
    сам живи и другим не мешай
    I believe that one should live and let live, and I am not in the habit of criticizing other people.
  • live by one's wits
    жить своим умом
    "Don't listen to other people's advice. You should live by your wits."
  • live down (something)
    заставить забыть, загладить, искупить (вину)
    Patrick couldn't live down his loss.
  • live for the moment
    жить одним днём, не планировать на будущее
    If one lives for the moment, he may have difficulties in the future.
  • live hand-to-mouth
    жить очень бедно, "перебиваться с хлеба на квас"
    After her husband's death Silvia was living a hand-to-mouth existence.
  • live happily ever after
    с тех пор жить счастливо
    They got married thirty years ago and lived happily ever after.
  • live in
    жить в том месте, где работаешь (няня, гувернантка и т.д.)
    Ann decided to get a job where she could live in with her two children.
  • live it up
    хорошо проводить время
    When I am not busy at work, I like to live it up.
  • live on borrowed time
    жить или работать дольше положенного срока
    My old fridge has been living on borrowed time for quite some time.
  • live out of a suitcase
    переезжать с места на место, "жить на чемоданах"
    Betty's life is quite different now from the way it used to be. She doesn't have to travel so much and live out of a suitcase.
  • live through (something)
    пережить, перенести что-либо
    The people in this area lived through a disaster. One hundred and forty people lost their lives in the earthquake.
  • live up to (something)
    жить согласно каким-либо принципам, быть достойным, оправдывать (ожидания)
    His wife was a famous actress, and he felt he could never live up to her fame.
  • live up to one's end of the bargain
    сделать, как было обещано
    Yates promised to supply the shop with mineral water, but he did not live up to his end of the bargain.