Разные идиомы

Настройки списка
  • use (someone or something) as an excuse
    использовать что-либо в качестве оправдания, винить кого-либо
    The students often use traffic jams as an excuse not to come to class in time.
  • without further ado
    без проволочек
    I had applied for a visa and was granted it without further ado.
  • shut (something) up
    запереть, закрыть наглухо
    As I approached the house, I saw that the doors and the windows were shut up.
  • send (something) C.O.D. (care of delivery)
    отправить что-либо наложенным платежом
    I ordered a few disks and the company sent them C.O.D.
  • go into detail
    вдаваться в подробности
    "In your report don't go into detail about the production of steel."
  • lay off (workers/staff)
    уменьшить состав работающих
    It was necessary to lay off two score employees because the business was slack.
  • stink to high heaven
    очень плохо пахнуть, вонять
    The meat must have gone bad; it is stinking to high heaven.
  • in the meantime
    тем временем
    Miriam was clearing the table and in the meantime Marion was washing up.
  • on account
    (покупать) в рассрочку
    I'd like to purchase a laptop on account at the local department store.
  • struggle to the death
    борьба не на жизнь, а на смерть
    The war against the Nazi Germany was a struggle to the death.
  • go too far
    делать больше допустимого, слишком далеко зайти
    Cora went too far when she accused her friend of lying.
  • to mix up (something)
    перепутать что-либо, ошибиться
    I made a mistake the other day; I mixed up the dates of my father's arrival.
  • do something rash
    совершить необдуманный, безрассудный поступок
    I know Alec is going to change his job, but I don't want him to do anything rash.
  • in deep
    запутавшийся, растерянный
    Wanda was in deep because she hadn't saved enough money to pay for the house and the furniture.
  • search high and low for (someone or something)
    (тщательно) искать кого-либо \ что-либо
    Yesterday morning Willy was searching high and low for his car keys.
  • divide and conquer
    расколоть (группу, фракцию) и взять верх
    The football coach was trying to divide and conquer our team, but nothing came out of it.
  • on the contrary
    наоборот
    I thought that the performance would be dull, but on the contrary it turned out to be quite interesting.
  • stuff and nonsense
    ерунда, чепуха
    "Do you want to know what I think of it? I suppose that's all stuff and nonsense."
  • by the day
    подённо, каждый день, с каждым днём
    She got paid by the day.
  • in no uncertain terms
    открытым текстом
    I told my sister in no uncertain terms that I didn't want her to read my private letters.
  • by all accounts
    по общим отзывам, по общему мнению
    By all accounts our show was much better than theirs.
  • in cahoots with (someone)
    в сговоре с кем-либо
    The owner of the land was in cahoots with Olaf Svenson in order to keep their deal hush-hush.
  • duty bound (to do something)
    связанный обязательством делать что-либо
    Bill was duty bound to support his sister and her children after the death of his sister's husband.
  • strings attached
    сопутствующее обязательство, определённое условие
    Adam wanted to rent a house but he didn't like the strings attached to the offer.
  • in the clear
    без ограничения (движения, видимости)
    We spent an hour in the traffic jam downtown, but at last we were in the clear.
  • sugar daddy
    престарелый любовник или покровитель
    Silvia's sugar daddy is very generous.
  • wreak havoc with/on (something)
    причинять ущерб или разрушения чему-либо
    The river flooded and wreaked havoc on the towns situated on its banks.
  • force to be reckoned with
    сила, с которой приходиться считаться
    This young artist is a force to be reckoned with in the artistic world.
  • look like the cat that ate/swallowed the canary
    иметь довольный вид; выглядеть как кошка, съевшая канарейку
    There was a big smile on Jimmy's face and he looked like the cat that swallowed the canary.
  • no deal
    неоправданно
    It was no deal when Ben's project was rejected by his boss.
  • favorite son
    политический деятель, пользующийся известностью лишь в пределах своего штата
    Bill Kraft is a favorite son of our state that's why we voted for him.
  • other fish to fry
    другое (более важное) дело
    I didn't want to join them for a picnic; I had other fish to fry.
  • stop by (somewhere)
    остановиться где-либо
    I am going to stop by my parents' house on my way home.
  • go so far as to say (something)
    выразить что-либо словами
    The college president went so far as to say that he was going to retire next year.
  • hatchet man
    политик, борющийся с оппозицией; служащий компании, увольняющий лишних работников или сокращающий расходы тем или иным способом
    John acted as a hatchet man for the boss of the company for many years.