Разные идиомы
Настройки списка
-
use (someone or something) as an excuse
использовать что-либо в качестве оправдания, винить кого-либоThe students often use traffic jams as an excuse not to come to class in time.
-
without further ado
без проволочекI had applied for a visa and was granted it without further ado.
-
shut (something) up
запереть, закрыть наглухоAs I approached the house, I saw that the doors and the windows were shut up.
-
send (something) C.O.D. (care of delivery)
отправить что-либо наложенным платежомI ordered a few disks and the company sent them C.O.D.
-
go into detail
вдаваться в подробности"In your report don't go into detail about the production of steel."
-
lay off (workers/staff)
уменьшить состав работающихIt was necessary to lay off two score employees because the business was slack.
-
stink to high heaven
очень плохо пахнуть, вонятьThe meat must have gone bad; it is stinking to high heaven.
-
in the meantime
тем временемMiriam was clearing the table and in the meantime Marion was washing up.
-
on account
(покупать) в рассрочкуI'd like to purchase a laptop on account at the local department store.
-
struggle to the death
борьба не на жизнь, а на смертьThe war against the Nazi Germany was a struggle to the death.
-
go too far
делать больше допустимого, слишком далеко зайтиCora went too far when she accused her friend of lying.
-
to mix up (something)
перепутать что-либо, ошибитьсяI made a mistake the other day; I mixed up the dates of my father's arrival.
-
do something rash
совершить необдуманный, безрассудный поступокI know Alec is going to change his job, but I don't want him to do anything rash.
-
in deep
запутавшийся, растерянныйWanda was in deep because she hadn't saved enough money to pay for the house and the furniture.
-
search high and low for (someone or something)
(тщательно) искать кого-либо \ что-либоYesterday morning Willy was searching high and low for his car keys.
-
divide and conquer
расколоть (группу, фракцию) и взять верхThe football coach was trying to divide and conquer our team, but nothing came out of it.
-
on the contrary
наоборотI thought that the performance would be dull, but on the contrary it turned out to be quite interesting.
-
stuff and nonsense
ерунда, чепуха"Do you want to know what I think of it? I suppose that's all stuff and nonsense."
-
by the day
подённо, каждый день, с каждым днёмShe got paid by the day.
-
in no uncertain terms
открытым текстомI told my sister in no uncertain terms that I didn't want her to read my private letters.
-
by all accounts
по общим отзывам, по общему мнениюBy all accounts our show was much better than theirs.
-
in cahoots with (someone)
в сговоре с кем-либоThe owner of the land was in cahoots with Olaf Svenson in order to keep their deal hush-hush.
-
duty bound (to do something)
связанный обязательством делать что-либоBill was duty bound to support his sister and her children after the death of his sister's husband.
-
strings attached
сопутствующее обязательство, определённое условиеAdam wanted to rent a house but he didn't like the strings attached to the offer.
-
in the clear
без ограничения (движения, видимости)We spent an hour in the traffic jam downtown, but at last we were in the clear.
-
sugar daddy
престарелый любовник или покровительSilvia's sugar daddy is very generous.
-
wreak havoc with/on (something)
причинять ущерб или разрушения чему-либоThe river flooded and wreaked havoc on the towns situated on its banks.
-
force to be reckoned with
сила, с которой приходиться считатьсяThis young artist is a force to be reckoned with in the artistic world.
-
look like the cat that ate/swallowed the canary
иметь довольный вид; выглядеть как кошка, съевшая канарейкуThere was a big smile on Jimmy's face and he looked like the cat that swallowed the canary.
-
no deal
неоправданноIt was no deal when Ben's project was rejected by his boss.
-
favorite son
политический деятель, пользующийся известностью лишь в пределах своего штатаBill Kraft is a favorite son of our state that's why we voted for him.
-
other fish to fry
другое (более важное) делоI didn't want to join them for a picnic; I had other fish to fry.
-
stop by (somewhere)
остановиться где-либоI am going to stop by my parents' house on my way home.
-
go so far as to say (something)
выразить что-либо словамиThe college president went so far as to say that he was going to retire next year.
-
hatchet man
политик, борющийся с оппозицией; служащий компании, увольняющий лишних работников или сокращающий расходы тем или иным способомJohn acted as a hatchet man for the boss of the company for many years.