Разные идиомы

Настройки списка
  • becoming on/to (someone)
    быть к лицу кому-либо, идти кому-либо (об одежде)
    "This dark jacket doesn't look very becoming on you."
  • in awe of (someone or something)
    благоговейный страх перед кем-либо \ чем-либо
    All the workers were in awe of the Company President who came to visit the plant.
  • in denial
    отказываться верить
    The woman was in denial about the fact that her husband had filed for a divorce.
  • by the hour
    почасовая (оплата), ежечасно
    I parked my car for the evening and had to pay by the hour.
  • lean on (someone)
    давить на кого-либо при помощи шантажа или угроз
    A gang of racketeers leaned on one of the shop owners to make him pay them.
  • or words to that effect
    другими словами
    My mother advised me not to date my new boy friend or words to that effect.
  • in particular
    в особенности, в частности
    My father likes almost all sports but in particular he loves basketball.
  • spring (something) on (someone)
    удивить кого-либо чем-либо, преподнести неожиданность
    My sister is going to immigrate to Iran; I wish she hadn't sprung her crazy plans on me.
  • tip (someone) off
    намекать или информировать кого-либо
    The thieves did not rob the bank because someone tipped them off that it was being watched by the police.
  • round-trip ticket
    билет туда и обратно
    I intend to buy a round-trip ticket to Chicago as it is cheaper than a one-way ticket.
  • at last
    наконец
    I repeated my question several times, and at last the policeman understood it.
  • brimming with (something)
    переливаться через край, переполнять (о чувствах)
    Alice sounded happy though her eyes were brimming with tears.
  • second thought
    дальнейшие соображения, пересмотр решения
    "On second thought maybe I should join you to go on an excursion."
  • dying to (do something or go somewhere)
    очень хотеть сделать что-либо или пойти куда-либо, "умирать от желания"
    Phil asked Della to go out with him and she was dying to go.
  • for one's (own) sake
    для собственного блага, ради себя самого
    "Be careful for your own sake."
  • stick (something) out
    терпеливо переносить что-либо
    Though Martha didn't like her job she decided to stick it out until she found something better.
  • for all I care
    мне нет никакого дела, мне-то что
    "For all I care, you can do whatever you wish."
  • fit (someone) out with (something)
    снабжать необходимым, экипировать
    The salesperson in the store helped to fit them out with traveling kits.
  • tie in (something) with (something)
    связывать что-либо с чем-либо
    The detectives tied in the fingerprints on the man's gun with those found on the safe.
  • hooked on (something)
    принимать наркотики, подсесть на наркотики
    I don't believe that Sam is hooked on heroine or any other drug for that matter.
  • not give (someone) the time of day
    не выносить кого-либо, полностью игнорировать
    Linda disliked her mother-of-law so much that she would not give her the time of day.
  • tell (someone) a thing or two
    сказать кому-либо кое-что (неприятное)
    My cousin took my laptop without my permission and I am going to tell her a thing or two.
  • bargain for (something)
    рассчитывать, принимать что-либо во внимание
    My father's financial support was more than I had bargained for.
  • on the horns of a dilemma
    испытывать затруднение при выборе
    They were on the horns of a dilemma as they couldn't decide where to go for their holidays to Italy or to Spain.
  • in case/in case of
    в случае если; как мера предосторожности
    In case of theft, you should always keep your car in the garage.
  • be a new one on (someone)
    быть ранее неизвестным; что-то, во что трудно поверить
    It was a new one on Jeffrey when he learnt that his father was going to remarry.
  • go out of fashion/style
    выйти из моды
    A well-cut suit won't go out of fashion for several years.
  • reach a compromise
    достигнуть компромисса
    The trade union tried very hard to reach a compromise with the owners of the factory.
  • not a snowball's chance in hell
    никакого шанса, ни малейшего шанса
    If I thought that I had a snowball's chance in hell to get the job, I would apply for it.
  • small/wee hours (of the night/morning)
    первые часы после полуночи, предрассветные часы
    My Uncle Ben died in the small hours of the night.
  • unfamiliar territory
    (что-либо) незнакомое, не познанное
    Greg was driving the car for the first time in his life; it was unfamiliar territory for him.
  • hang by a thread/hair
    зависить от малого, "висеть на волоске"
    His whole life depended on a trifle; as if it were hanging by a thread.
  • harken back to (something)
    относить(ся) \ возвращаться к чему-либо, что уже сделано или сказано ранее
    The Cathedral of Assumption in Vladimir harkens back to the thirteenth century.
  • in place of (someone or something)
    вместо кого-либо \ чего-либо
    The house was damaged during the hurricane and they had to build a new roof in place of the old one.
  • toss one's cookies
    вырвать, извергнуть рвотные массы
    The dog ate something bad and tossed his cookies at once.