Идиомы об отношениях

Настройки списка
  • come back with an offer
    вернуться к переговорам с новым предложением
    They were able to come back with a new offer and close the deal.
  • bring (someone) to terms
    заставить кого-либо прийти к соглашению
    Tim and Tom, the twin brothers, were brought to terms by their mother for riding the pony.
  • under the wire
    в самый последний момент
    His pictures for the exhibition were due on Saturday and they were delivered at the end of the day, just under the wire.
  • hammer out (an agreement or a deal)
    выработать что-либо в результате дебатов
    Unfortunately the union and the chief executives were not able to hammer out an agreement.
  • give a little
    пойти на компромисс во время переговоров
    If you want to complete the negotiations, you should give a little otherwise you may fall through.
  • in the bag
    заранее предрешённый вопрос, дело верное, "дело в шляпе"
    I hoped the new sales contract would be in the bag, and we wouldn't have to worry about it.
  • fifty-fifty
    в равных долях, пятьдесят на пятьдесят
    My husband and I share household chores fifty-fifty.
  • interested in (someone)
    проявлять интерес к кому-либо
    Adam is interested in Margaret, but she is interested in Paul.
  • close a deal
    успешно завершить переговоры
    Unfortunately they couldn't close the deal though they worked hard to achieve good results.
  • breakthrough
    успех, достижение, прорыв
    This project experienced a major breakthrough after a long process of experimentation.
  • iron (something) out
    решить проблему, "разрулить ситуацию"
    I wish I could iron out all of my problems at work and at home.
  • get behind (a person or idea)
    поддерживать (человека или идею)
    We decided to get behind Jane to be class president.
  • those three little words
    я люблю тебя (эти три маленьких слова)
    I don't know what prevented me from saying those three little words to Kelly.
  • whisper sweet nothings in someone's ear
    шептать ласковые, ничего не значащие слова
    Desmond Finch was courteous and pleasant, and he often whispered sweet nothings in her ear.
  • hold out for (something)
    настаивать на получении чего-либо
    They are holding out for a salary increase.
  • draw up (something)
    записать, составить что-либо (в письменном виде)
    He drew up the deeds and agreements for the real estate company.
  • lay one's cards on the table
    дать знать о своих намерениях, чувствах; "выложить карты на стол"
    I decided to lay my cards on the table and tell my boyfriend openly that I had fallen out of love with him.
  • wind up
    заканчивать, прекращать
    Jim followed the path to the right and wound up where he started.
  • throw (someone) a curve
    сбить кого-либо с толку, обмануть
    John threw me a curve about the hiring of new employees.
  • steal someone's heart
    заставить кого-либо влюбиться, влюбить в себя
    Miranda is very attractive and can easily steal a man's heart.
  • cover ground
    поговорить, (многое) обсудить,
    The committee was in session for two hours and was able to cover much ground.
  • wrap up
    сворачивать что-либо, заканчивать
    The construction workers wrapped up the job and went home.
  • true love
    настоящая любовь
    "You are too young to marry Noel. You may have taken infatuation for true love," Rita said to her daughter.
  • hold out on (someone)
    отказываться соглашаться с кем-либо
    The employees are holding out on the Board of Directors and won't sign their contracts.
  • common ground
    общие интересы
    The negotiations did not go well because there was no common ground between the negotiators.
  • seeing someone
    встречаться с кем-либо
    After the divorce Fisher was not seeing anyone for a long time.
  • continue down to the wire
    продолжать, тянуть до последнего
    Though the negotiations continued down to the wire they didn't end successfully.
  • go for broke
    стараться изо всех сил, рисковать,
    They were going for broke to try and win grants for their projects.
  • wheel and deal
    торговаться, договариваться
    Mr. Smith made a fortune by wheeling and dealing on the stock market.
  • raw deal
    несправедливо суровое отношение
    Ron got a raw deal; he was treated unfairly, I am sure.
  • cave in to (someone or something)
    уступать кому-либо \ чему-либо, отступать, сдаваться
    My mother caved in to my request for more pocket money.
  • setback
    неудача, регресс, задержка
    The family suffered a setback when the head of the family lost his job.
  • water (something) down
    сглаживать, смягчать
    His story was watered down by making the details less vivid.
  • reach a stalemate
    зайти в тупик
    The negotiations reached a stalemate, and it will be difficult to start them again.
  • perfect couple
    прекрасная пара
    Stella and David seemed such a perfect couple, therefore I was surprised to hear about their divorce.