Every miller draws water to his own mill
Всякий мельник воду на свою мельницу отводит. Смысл: всякий о себе заботится.
Каждый в свою нору тянет.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- A burnt child dreads the fire
- Follow the river and you'll get to the sea
- Fools grow without watering
- To draw water in a sieve
- The fat is in the fire
- As welcome as water in one's shoes
- Between the devil and the deep (blue) sea
- He carries fire in one hand and water in the other
- Beware of a silent dog and still water
- The scalded dog fears cold water
- To go through fire and water (through thick and thin)
- One fire drives out another
- Little chips light great fires
- To build a fire under oneself
- To pull the chestnuts out of the fire for somebody