Every miller draws water to his own mill
Всякий мельник воду на свою мельницу отводит. Смысл: всякий о себе заботится.
Каждый в свою нору тянет.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To go through fire and water (through thick and thin)
- Better a little fire to warm us, than a great one to burn us
- One fire drives out another
- To pull the chestnuts out of the fire for somebody
- To build a fire under oneself
- Still waters run deep
- A little fire is quickly trodden out
- Soft fire makes sweet malt
- To pour water into a sieve
- He carries fire in one hand and water in the other
- The mill cannot grind with the water that is past
- It is good fishing in troubled waters
- Follow the river and you'll get to the sea
- A great ship asks deep waters
- Salt water and absence wash away love