To build a fire under oneself
Под собой разжигать костер.
Самому себе рыть яму. Подрубать сук, на котором сидишь.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- To pour water into a sieve
- The mill cannot grind with the water that is past
- Fools grow without watering
- There is no smoke without fire
- Better a little fire to warm us, than a great one to burn us
- One fire drives out another
- To love somebody (something) as the devil loves holy water
- To draw water in a sieve
- To pull the chestnuts out of the fire for somebody
- Still waters run deep
- A little fire is quickly trodden out
- Beware of a silent dog and still water
- Every miller draws water to his own mill
- Too much water drowned the miller
- The scalded dog fears cold water