To live from hand to mouth
Жить по принципу из руки да в рот (т. е. что заработал, то съел).
Жить из кулака в рот. Жить впроголодь. Еле сводить концы с концами.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Live and learn
- While there is life there is hope
- Give every man thy ear, but few thy voice
- Life is not all cakes and ale (beer and skittles)
- To be born with a silver spoon in one's mouth
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
- All asses wag their ears
- Time and tide wait for no man
- Don't trouble trouble until trouble troubles you
- He that lives with cripples learns to limp
- Happiness takes no account of time
- He that seeks trouble never misses
- Better die standing than live kneeling
- The early bird catches the worm
- A hungry belly has no ears