To live from hand to mouth
Жить по принципу из руки да в рот (т. е. что заработал, то съел).
Жить из кулака в рот. Жить впроголодь. Еле сводить концы с концами.
Другие пословицы:
- To be head over ears in debt
- Keep your mouth shut and your eyes open
- A stitch in time saves nine
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
- To fish in troubled waters
- Life is not all cakes and ale (beer and skittles)
- Little pitchers have long ears
- Time is money
- Don't look a gift horse in the mouth
- Give every man thy ear, but few thy voice
- Keep your mouth shut and your ears open
- Life is not a bed of roses
- Friends are thieves of time
- Truth comes out of the mouths of babes and sucklings
- While there is life there is hope