To live from hand to mouth
Жить по принципу из руки да в рот (т. е. что заработал, то съел).
Жить из кулака в рот. Жить впроголодь. Еле сводить концы с концами.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- A hungry belly has no ears
- Time works wonders
- Keep your mouth shut and your eyes open
- To be born with a silver spoon in one's mouth
- Live not to eat, but eat to live
- Time is the great healer
- Life is not a bed of roses
- Procrastination is the thief of time
- He that lives with cripples learns to limp
- The camel going to seek horns lost his ears
- Lost time is never found again
- Keep your mouth shut and your ears open
- Life is but a span
- Don't trouble trouble until trouble troubles you
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise