Идиомы на тему Negotiations

Настройки списка
  • follow through on/with (something)
    доводить что-либо до конца, выполнять обещание
    I wished to help my friend with his English, but I couldn't follow through with my promise.
  • get behind (a person or idea)
    поддерживать (человека или идею)
    We decided to get behind Jane to be class president.
  • get down to brass tacks
    добраться до сути, установить полную ясность
    It was just like his brother to get down to brass tacks and finish this discussion.
  • get down to business
    взяться за дело
    "You've been fooling around long enough; it's time you got down to business."
  • get the ball rolling
    начать что-либо
    "If you want to arrange a homecoming party, let's get the ball rolling."
  • get the message
    ясно понять значение (чего-либо)
    I told Gina to leave me alone, but I don't think she got the message.
  • get to first base
    удаваться, удачно начинать
    Alison hoped to have met her English instructor, but she couldn't get to first base.
  • get to the bottom of (something)
    дойти до сути чего-либо
    "I'd like to get to the bottom of the matter all by myself," Cora said.
  • give a little
    пойти на компромисс во время переговоров
    If you want to complete the negotiations, you should give a little otherwise you may fall through.
  • give ground
    уступать, отступать, сдавать свои позиции
    We must learn to give ground in order to gain further ground later.
  • give in to (someone)
    уступать, сдаваться, прекращать спор
    He gave in to the wish of the majority.
  • give-and-take
    компромисс, взаимные уступки
    There's got to be lots of give-and-take in the family life.
  • go back on (something)
    нарушать обещание, отказаться от своих слов
    If Garry gives his word, nothing will make him go back on it.
  • go back to square one
    начать всё с начала
    Kelly had to go back to square one to renew her project.
  • go back to the drawing board
    возвратиться и начать всё с начала
    If our negotiations fail, we'll have to go back to the drawing board and start over.
  • go down to the wire
    приближаться к крайнему сроку, заканчиваться
    The workers went down to the wire and were able to complete the construction of the bridge on time.
  • go for broke
    стараться изо всех сил, рисковать,
    They were going for broke to try and win grants for their projects.
  • go over like a lead balloon
    провалиться с треском
    His project went over like a lead balloon and he was very upset.
  • go over well
    пройти успешно
    I am sure the conference will go over well; a lot of preparations have been made.
  • hammer out (an agreement or a deal)
    выработать что-либо в результате дебатов
    Unfortunately the union and the chief executives were not able to hammer out an agreement.
  • have a poker face
    иметь бесстрастное, ничего не выражающее лицо
    George had a poker face when he tried to deceive me.
  • have two strikes against one
    быть в трудной ситуации, иметь что-либо работающее против кого-либо
    John has already had two strikes against him, and it will be very difficult for him to begin life anew.
  • hold all the aces/cards/trumps
    иметь хороший шанс, преимущество; иметь на руках козырную карту
    I am holding all the aces, and I hope to do well in the negotiations.
  • hold out for (something)
    настаивать на получении чего-либо
    They are holding out for a salary increase.
  • hold out on (someone)
    отказываться соглашаться с кем-либо
    The employees are holding out on the Board of Directors and won't sign their contracts.
  • in the bag
    заранее предрешённый вопрос, дело верное, "дело в шляпе"
    I hoped the new sales contract would be in the bag, and we wouldn't have to worry about it.
  • iron (something) out
    решить проблему, "разрулить ситуацию"
    I wish I could iron out all of my problems at work and at home.
  • lay one's cards on the table
    дать знать о своих намерениях, чувствах; "выложить карты на стол"
    I decided to lay my cards on the table and tell my boyfriend openly that I had fallen out of love with him.
  • make headway
    делать успехи, продвигаться вперёд
    Though they had been bargaining for nearly three days, they didn't make headway with the agreement.
  • meet (someone) halfway
    идти на уступки кому-либо, идти на компромисс
    His view of what should be done differed from ours, but he was willing to meet us halfway.
  • nail (something) down
    требовать от кого-либо выполнения чего-либо
    "Please nail down the exact place where you can meet with our supplier."
  • paint oneself into a corner
    загнать себя в угол; попасть в трудную ситуацию, из которой невозможно выбраться
    I have painted myself into a corner since I started missing Professor Stillford's lectures.
  • play hardball (with someone)
    действовать решительно, круто с кем-либо
    I had to play hardball with my boss to make him agree to my proposal.
  • pull (something) off
    удачно завершить что-либо
    The plan was difficult and risky, but they pulled it off.
  • put one's cards on the table
    рассказать всё без утайки, открыть свои карты
    I put my cards on the table and told my parents what was worrying me.