Разные идиомы

Настройки списка
  • busman's holiday
    отпуск без отпуска; будучи в отпуске, продолжать делать свою работу
    Mark is on holiday, but he is spending much time at work, so it looks he is on a busman's holiday.
  • but for (someone or something)
    если бы не что-то или кто-то
    But for the rain we wouldn't have stayed at home.
  • butt in (on someone or something)
    вмешиваться во что-то, встревать в разговор
    I hate people who butt in on my conversations with friends.
  • buy (something) sight unseen
    купить что-либо не глядя
    Tim bought a cell phone sight unseen and was very sorry afterwards.
  • by a mile
    при большом отрыве от остальных (в спорте)
    The skier ran faster than the other competitors and won the race by a mile.
  • by a whisker/hair
    на волосок, чуть-чуть не
    He shot at me and just missed hitting me by a hair.
  • by all accounts
    по общим отзывам, по общему мнению
    By all accounts our show was much better than theirs.
  • by all appearances
    по всей видимости, очевидно
    By all appearances, the reason he had an accident was he had been driving for many hours and had been very tired.
  • by all means
    обязательно, непременно
    "I'll help you move the furniture in your room by all means, I promise."
  • by and by
    вскоре, постепенно
    By the street of 'by-and-bye' one arrives at the house of 'Never'.
  • by and large
    в целом
    By and large, they had a good party in the open even though it was a bit cold outside.
  • by any means
    любыми средствами
    Jim decided to win Clare's love by any means.
  • by chance
    случайно
    "Have you seen Michele by chance? I've been waiting for her since morning."
  • by fair means or foul
    любыми средствами, правдами и неправдами
    They will do everything they can to win, by fair means or foul.
    Они сделают все, чтобы выиграть любыми средствами.
  • by far
    значительно больше, на много больше
    Alma is by far the prettiest girl among her friends.
  • by fits and starts
    неравномерно, скачками
    "If you work by fits and starts, your progress in English will be very slow."
  • by hook or by crook
    любым способом, любыми средствами
    I believe Ron wants to get these disks by hook or by crook.
  • by leaps and bounds
    стремительно, очень быстро, семимильными шагами
    Under his supervision the business began to develop by leaps and bounds.
  • by means of
    с помощью чего-то
    We were able to translate this text by means of an electronic translator.
  • by no means
    ни в коем случае
    By no means are you allowed to sit up late!
  • by the book
    по правилам
    "I prefer to fill in documents by the book, so that nobody can find fault with me."
  • by the day
    подённо, каждый день, с каждым днём
    She got paid by the day.
  • by the hour
    почасовая (оплата), ежечасно
    I parked my car for the evening and had to pay by the hour.
  • by the month
    (платить) по месячно, каждый месяц
    We rent an office space and pay by the month.
  • by the same token
    кроме того, к тому же, тем более что
    "By the same token, I don't feel like going anywhere tonight."
  • by the seat of one's pants
    удачно, без усилий и умения
    Jane was able to complete the job by the seat of her pants.
  • by the way
    между прочим
    "By the way, are you absolutely sure he is going on a picnic with us?"
  • by the week
    по-недельно, каждую неделю
    During their holidays they rented a boat by the week.
  • by the year
    каждый год, ежегодно
    The workers in this firm have to renew their work contract by the year.
  • by virtue of (something)
    благодаря чему-то, в силу чего-то, на основании чего-то
    The working class by virtue of its ability to achieve united action is the only force capable of defeating racism.
  • by way of (something or somewhere)
    проходя/ проезжая мимо, по пути
    Mary took a taxi and they drove to the station by way of the town square.
  • by way of (something)
    через, ради чего-то, с целью
    David didn't mean to hurt anyone's feelings; he said it only by way of joking.
  • call (someone or something) into question
    сомневаться в ком-либо/ чём-либо
    The teacher called the student's statement about her illness into question.
  • call (someone) in
    вызвать кого-либо, пригласить (для консультации)
    They had to call in a heart specialist to examine the patient.
  • call (someone) names
    обзывать кого-либо, называть неприятными именами
    "Stop calling each other names! It's not fair."