Разные идиомы

Настройки списка
  • get to the root of the problem
    дойти до основания (сути) проблемы
    Stuart was determined to get to the root of the problem about the funds.
  • get tough with (someone)
    стать строгим с кем-либо
    It's time the teachers got tough with the latecomers.
  • get under one's skin
    надоедать или расстраивать
    Lora is a bit of a busybody and it gets under my skin.
  • get under way
    начинаться
    The jazz concert got under way early that evening.
  • get up
    вставать (утром); вставать на ноги
    Pamela got up early that morning.
  • get up enough nerve (to do something)
    набраться достаточно храбрости, чтобы сделать что-либо
    At last Tamara got up enough nerve to ask her boss about a promotion.
  • get up on the wrong side of the bed
    встать с левой ноги, быть в плохом настроении
    "You must have got up on the wrong side of the bed this morning that's why you are in a bad mood."
  • get up the nerve to (do something)
    расхрабриться, чтобы сделать что-либо
    Nancy got up the nerve to ask her father to let her take his car.
  • get used to (someone or something)
    привыкнуть
    I can never get used to getting up early.
  • get what's coming to one
    получить, что заслуживаешь
    Tom Sanders was involved in a car fraud and got what was coming to him.
  • get wind of (something)
    услышать о чем-либо
    The students got wind of the changes in the timetable from the secretary.
  • get wise to (someone or something)
    разузнать, раскрыть секрет; познакомиться с кем-либо \ чем-либо
    At last Jim got wise to the facts of the story.
  • get with it
    быть внимательным; заняться делом
    The traffic policeman told the driver to get with it or he might meet with an accident.
  • get worked up about/over (something)
    разволноваться из-за чего-либо
    My brother always gets worked up when I use his cell phone without his permission.
  • get-go
    начало
    The get-go of the performance was not so bad.
  • get-up-and-go
    энергия, энтузиазм
    My aunt, who is about eighty, still has lots of get-up-and-go.
  • getup
    модное платье или костюм
    "What was that strange getup that your girl friend was wearing to the party?"
  • ghost of a chance
    очень небольшой шанс (один из тысячи)
    I don't have a ghost of a chance to get in touch with my dentist today.
  • gift of the gab
    бойкость речи, дар красноречия ("язык хорошо подвешен")
    He had the gift of the gab and it attracted women to him.
  • give (someone) a break
    дать кому-либо шанс
    "If only they would have given me a break! I would have done the job better."
  • give (someone) a bum steer
    вводить в заблуждение, сбивать с пути
    I didn't want to give them a bum steer so I said nothing.
  • give (someone) a clean bill of health
    выдать кому-либо справку о (хорошем) состоянии здоровья
    Jacob hoped that his doctor would give him a clean bill of health during the recent checkup.
  • give (someone) a dirty look
    посмотреть хмуро на кого-либо
    Having bumped into a woman, Nick didn't apologize and she gave him a dirty look.
  • give (someone) a free hand (with something)
    дать кому-либо полный контроль над чем-либо
    The Board of Directors gave Bob Tailgate a free hand with the management.
  • give (someone) a hand
    помочь, оказать помощь
    I do the laundry and my husband gives me a hand with ironing.
  • give (someone) a hard time
    причинять беспокойство, надоедать
    My new hairdo gave me a hard time.
  • give (someone) a head start
    дать кому-либо фору; рывок вперёд на старте
    They gave him a head start in the orientiring contest.
  • give (someone) a ring/buzz
    позвонить кому-либо
    "Will you, please, give me a ring as soon as you arrive?"
  • give (someone) a start
    испугать или удивить кого-либо
    "You gave me a start when you appeared so suddenly."
  • give (someone) an inch and they will take a mile
    дай ему палец, он всю руку откусит" (ему всё мало)
    "Don't give Joe any more money; if you give him an inch he will take a mile."
  • give (someone) enough rope and they will hang themselves
    дать (кому-либо) свободу, и он натворит бед
    "Never give Ben enough time and freedom to do what he wants. If you give him enough rope he will hang himself."
  • give (someone) one's word
    пообещать, дать слово кому-либо
    I gave her my word to help her and I intend to keep my promise.
  • give (someone) pause to think
    дать кому-либо время подумать
    "Please, give me pause to think and I'll tell you what to do."
  • give (someone) the ax
    внезапно уволить кого-либо
    They gave the new employee the ax because he was negligent of his duties.
  • give (someone) the boot
    уволить кого-либо, вышвырнуть кого-либо откуда-либо
    A man in the restaurant got drunk and started yelling. No wonder he was given the boot.