Разные идиомы

Настройки списка
  • hot under the collar
    рассердившийся, взбешённый, возмущенный
    Lionel had the knack of leaving everybody hot under the collar and he knew it.
  • house of cards
    что-то плохо сделанное, что может развалиться; "карточный домик"
    The prosperity boom was just a house of cards built upon the ruins brought by the war.
  • How about?
    Как насчёт?
    "How about the letters brought by the postman? Where did you put them?"
  • How come?
    Почему? Как же так?
    "How come you didn't tell her the good news?"
  • How so?
    Как же это?
    "How so you didn't invite Millie to the party?"
  • How's that?
    Что ты сказал?
    "How's that? I am sorry I didn't quite get what you said."
  • hue and cry
    возгласы возмущения или тревоги
    The boy's parents raised a hue and cry when he didn't come home from school.
  • hunt high and low for (someone or something)
    искать везде кого-либо \ что-либо
    I have been hunting high and low for a good English textbook. Alas! I was out of luck.
  • hurl an insult (at someone)
    оскорблять кого-либо
    The drunken man in the bar was hurling insults at the bartender.
  • hush money
    деньги за молчание, за неразглашение какой-либо информации
    Joe had to pay hush money to avoid the scandal.
  • hush-hush
    держать что-либо в секрете
    "I want you to keep the news hush-hush. Do you understand me?"
  • hustle and bustle
    неразбериха, толкотня и шум
    "What is this all hustle and bustle about?"
  • idiot box
    телевизор
    My brother sits glued to the idiot box all day long.
  • if looks could kill
    убийственный \ злобный взгляд; "если бы взглядом можно было убить"
    If looks could kill, then the look he gave me would have killed me at once.
  • if so
    раз так, в таком случае
    He won't die unless we abandon him; and if so, we will be answerable for his death.
  • if worst comes to worst
    в худшем случае, на худой конец
    Even if worst comes to worst, she has got enough to live on for six months at least.
  • ill at ease
    чувствовать себя неловко, нервничать
    I saw that Jimmy felt ill at ease and decided not to tell him about his failure.
  • ill will
    недоброжелательность, неприязнь
    John and George are rivals, and there is much ill will between them.
  • ill-disposed to (do something)
    проявлять нежелание делать что-либо
    They seem to be ill-disposed to cooperate with us.
  • in (someone's) clutches
    под жёстким контролем, "в тисках"
    I suppose Steve is in his parents' clutches because he is not as responsible as he should be.
  • in (someone's) prayers
    в чьих-либо молитвах
    Sasha's friend Andrew was in his prayers when the latter went on an expedition to the North Pole.
  • in a bad mood
    в плохом настроении
    That morning Sara woke up in a bad mood.
  • in a bad way
    в плохом \ критическом состоянии
    He was still in a bad way after the operation.
  • in a bind
    безвыходное положение, тупик
    Alec thought he might be in a bind if he didn't find a job soon.
  • in a coon's age
    очень долгое время
    I have not been at the theater in a coon's age.
  • in a family way
    быть беременной, ожидать ребёнка
    Vivian usually said delicately that she was in a family way when she had to mention such matters.
  • in a flash
    быстро
    Collin didn't suppose that he would be finished with the job interview in a flash.
  • in a fog (haze)
    растерянный, в замешательстве
    When Anna told me the sad news, I found myself in a fog; I was thoroughly confused.
  • in a fool's paradise
    нереальный мир, мир фантазий; призрачное счастье
    "I think you are living in a fool's paradise; it's time you were more realistic."
  • in a hole
    в трудном \ стеснённом положении
    Jane is in an embarrassing position at work; she is really in a hole now.
  • in a huff
    в припадке раздражения или гнева
    After the quarrel with his wife Jack left the house in a huff.
  • in a hurry
    второпях, поспешно
    In the morning Martha is always in a hurry; she is afraid to be late for work.
  • in a jam
    в трудном положении
    He found himself in a jam when he had lost his job.
  • in a jiffy
    очень быстро, моментально
    "It won't take long to fix your radio. I'll have it ready for you in a jiffy."
  • in a kind/sort of way
    до некоторой степени, отчасти
    In a sort of way she pitied George as he sat there, very much the skeleton in his dilapidated striped suit.