Разные идиомы

Настройки списка
  • hold on to (someone or something)
    держаться за кого-либо \ чего-либо
    You ought to hold on to your baggage when you are at the railway station lest someone should steal it.
  • Hold on!
    Подожди минуту! Не клади трубку.
    "Please hold on for a minute. I'll write down your address."
  • hold one's end of the bargain up
    делать свою часть работы согласно уговору
    "You aren't holding your end of the bargain up. You were to have arranged a meeting of the shareholders."
  • hold one's fire
    удерживать аргументы или факты, воздерживаться
    "If I were you, I'd hold your fire and save the information until they are ready to accept our terms."
  • hold one's own (in an argument)
    отстаивать свою позицию
    I can always defend my position; I am able to hold my own in any dispute.
  • hold one's peace
    помалкивать, "держать язык за зубами"
    She is not able to hold her peace; she blurts out everybody's secrets.
  • hold out (one's hand)
    протягивать (руку)
    Mirna held out her hand to get hold of the rope.
  • hold out the olive branch to (someone)
    делать мирные предложения, стараться уладить дело миром
    Silvester offered his friend to end up their friction and held out the olive branch to him.
  • hold over (something)
    откладывать, держать в резерве
    The judge said he would hold over Julia's case till the next sitting of the court.
  • hold still
    не двигаться
    "Please, Jackie, hold still while I wipe the dirt from your face."
  • hold the fort
    замещать кого-либо, справляться в случае крайней необходимости
    "Who is going to hold the fort while the boss is on vacation?"
  • hold the line at (something)
    не поддаваться нажиму
    My boss is holding the line at any innovations in the company because he thinks they are not necessary.
  • hold the reins
    быть самым влиятельным человеком; "держать бразды правления"
    "Who is holding the reins in this company now?"
  • hold true
    быть правдой
    It doesn't hold true that he is the most influential person in the company.
  • hold up
    поднять, останавливать
    "Will you please hold up your hands those who want to go on a student trip to the mountains?"
  • hold up (as an example)
    ставить в пример
    The boy was held up before the whole school as an example of neatness and diligence.
  • hold water
    быть хорошей идеей, звучать убедительно
    Your suggestion of sailing across the Atlantic in winter doesn't hold water.
  • hold-out
    неподдающийся
    George is the last hold-out among those who refuse to give up smoking.
  • hole in the wall
    небольшое (подвальное) помещение (часто малопривлекательное)
    What a wretched little hole in the wall he lives in!
  • hole up (somewhere)
    прятаться от людей где-либо
    I don't feel like going out tonight; I'd rather hole up in my sitting room and watch TV.
  • holier-than-thou
    благочестиво-показной, самодовольный человек
    I do not like your holier-than-thou attitude toward your family and friends.
  • holy cats
    Боже мой! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
    "Holy cats, the rain is pouring! I can't leave the house."
  • holy Moses
    Боже мой! Вот так так! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
    "Holy Moses! Whatever have I said to insult him?"
  • holy terror
    очень непослушный ребёнок
    Simon's little boy is a very disobedient child; he is a regular holy terror.
  • honeymoon is over
    первоначальный период дружбы и сотрудничества окончен
    The beginning of the year was the period of harmony of our undertaking; now the honeymoon is over.
  • honky-tonk
    дешёвый ночной или танцевальный клуб
    "You'd better not go to a honky-tonk alone; it might be dangerous.
  • hook, line and sinker
    вне всякого сомнения, полностью
    Lola trusted her new friend hook, line and sinker.
  • hook-up
    соединение
    The hook-up for the telephone is good for nothing.
  • hooked on (something)
    принимать наркотики, подсесть на наркотики
    I don't believe that Sam is hooked on heroine or any other drug for that matter.
  • hop to it
    начать (делать работу)
    They ought to hop to it and try to finish writing their essays before the end of the lesson.
  • hop, skip and a jump
    короткое расстояние
    The park is a hop, skip, and a jump from their school.
  • hot air
    болтовня, хвастовство, пустые слова
    Nobody takes him seriously; he is always full of hot air.
  • hot and heavy
    серьёзные страсти или эмоции
    The battle scenes in the action film were hot and heavy.
  • hot on (someone or something)
    увлечённый кем-либо \ чем-либо
    Steve was hot on gambling.
  • hot rod
    автомобиль, переделанный для участия в гонках
    Jimmy is a member of a hot rod club and he is going to take part in car races next week.