Разные идиомы

Настройки списка
  • keep pace (with someone or something)
    идти в ногу с кем-либо \ чем-либо, идти наравне, не отставать
    Helen had been ill for a long time, and it was difficult for her to keep pace with the other students.
  • keep quiet
    не шуметь
    The children were making a lot of noise, and the mother had to tell them to keep quiet.
  • keep still
    не шуметь или не двигаться
    "Please keep still during the lecture."
  • keep tabs on (someone or something)
    проверять, следить, наблюдать за кем-либо \ чем-либо
    The head of the department has been keeping tabs on the production of chocolate bars.
  • keep the home fires burning
    находиться в доме, вести хозяйство
    That day Utah stayed at home to keep the home fires burning.
  • keep the lid on (something)
    держать что-либо в секрете, скрывать
    "I am not going to keep the lid on the gossip."
  • keep time
    следить за временем (в соревновании, в игре)
    John had to keep time during the basketball game.
  • keep to oneself
    сторониться (людей)
    Cora isn't at all outgoing; she prefers to keep to herself.
  • keep track of (someone or something)
    следить за кем-либо, вести запись чего-либо
    I kept track of the events which happened that week before my departure.
  • keep up
    поддерживать (тот же уровень)
    The garden was too large for Ms. Yates to keep up properly.
  • keep up an act
    устраивать спектакль, претворяться
    "Don't try to keep up an act; I know what you are capable of."
  • keep up appearances
    соблюдать приличия, видимость; делать вид, что ничего не случилось
    Sarah decided to keep up appearances even though she was very sick.
  • keep up with (someone or something)
    держаться наравне с кем-либо \ чем-либо, не отставать
    However hard she tried, she couldn't keep up with the fashions.
  • keep up with the Joneses
    пытаться быть наровне с другими
    Leo didn't bother about keeping up with the Joneses.
  • keep up with the news
    следить за новостями, быть в курсе событий
    In order to keep up with the news my father watches TV every day.
  • keep up with the times
    следить за модой
    Pat tries very hard to keep up with the times.
  • keyed up
    взвинчиный, взволнованный, нервный
    Sam was so keyed up over the prospect of his long trip that he didn't sleep a wink that night.
  • kick around
    плохо, грубо обращаться
    Ron's stepfather treats his stepson very badly; he is always kicking him around.
  • kick back
    расслабляться, отдыхать
    Paul was going to kick back, but his mother told him to clear the mess in his room.
  • kick in (some money or something)
    внести пожертвование (деньги или что-либо ещё)
    Everybody was ready to kick in and collect some clothes for needy children.
  • kick oneself
    сожалеть
    Jonny kicked himself for not having taken advantage of the situation.
  • kick out (someone)
    выгнать кого-либо
    "If you misbehave and disrupt the class, you may be kicked out of school."
  • kick the bucket
    умереть, "сыграть в ящик"
    Alan hoped he would kick the bucket before he is as old as his Grandfather.
  • kick the habit
    отвыкать от плохой привычки
    Peter has been smoking for years, and he has never tried to kick the habit.
  • kick up a fuss/storm
    поднимать шум, скандал (часто из-за пустяков)
    "Please, don't kick up a storm because I've lost your disk. I'll reimburse you."
  • kick/turn over
    заводиться (о моторе)
    The motor of my car coughed and sneezed and wouldn't start, but finally it kicked over.
  • kid around (with someone)
    шутить, поддразнивать кого-либо
    My friends and I like to kid around with our fellow students.
  • kid's stuff
    очень лёгкое задание, "плёвое дело"
    "I'll repair your watch in no time; it's kid's stuff."
  • kill off (something)
    уничтожить, убить
    Some people say that frost kills off all the germs, but I am not sure.
  • kill the goose that layed/lays the golden egg
    причинять вред самому себе; убить курицу, несущую золотые яйца
    "Why have you quarreled with Wendy? Do you know that you have killed the goose that lays the golden egg?"
  • kill time
    убивать время
    To kill time before the departure of our train, we went to a cafe.
  • killed outright
    быть убитым немедленно, тотчас же
    I saw a truck hit a man. The man was killed outright.
  • kind of
    вроде бы, до некоторой степени, более или менее
    Bess was kind of sleepy when she heard a strange noise outside her door.
  • kiss (something) good-bye
    потерять, простится с чем-либо
    "Where is my umbrella? - You can kiss it good-bye. I lost it."
  • kiss and make up
    помириться
    "I want to apologize. Let's kiss and make up. Shall we?"