Разные идиомы
Настройки списка
-
kiss and tell
участвовать в чём-либо личном, а затем рассказать всем об этомSally is the kind of person who will kiss and tell. Nobody trusts her.
-
kiss of death
действие, поступок способный положить конец отношениямIt was the kiss of death when Linda learned that her husband had an affair. She filed for a divorce.
-
kit and caboodle
всё вместе, всё целикомRon brought the whole kit and caboodle of his skiing tackle when he went skiing.
-
kith and kin
знакомые и родственники, родняWhen my Granddad died, all of our kith and kin attended the funeral.
-
knew it was coming
зарание знать, что что-то должно произойтиDavid knew it was coming when his boss told him that he was fired.
-
knock (someone or something) out
нокаутировать кого-либо; сделать что-либо не пригодным для дальнейшего использованияThe storm on the sea was so strong that it knocked a few boats out.
-
knock (someone) around
дурно обращаться с кем-либо"You have been knocking me around long enough. I want to put an end to it."
-
knock (someone) dead
произвести сногшибательное впечатление"This man had eyes only for me. I sure knocked him dead," said Mandy.
-
knock (someone) down (to size)
делать кого-либо более скромным, смереннымI don't know what helped to knock Steve down to size, but I must say he is more humble now.
-
knock (someone) off
убить кого-либоSeveral people were knocked off in the bank robbery last week.
-
knock (someone) over with a feather
очень удивить кого-либоYou could have knocked me over with a feather when you told me Sam was going to immigrate to Canada.
-
knock (something) back/down
выпить что-либо (алкоголь, лекарство)"I know the medicine tastes awful, but you should knock it down."
-
knock (something) off
сделать наспех, "состряпать"He knocked off a leading article in half an hour.
-
knock about
путешествовать, бродить, где захочется; рыскать по светуHis plan was to go to India and knock about for a couple of months.
-
Knock it off!
Перестань!"Please knock it off! Leave that knife alone or you may cut your finger."
-
knock off work
закончить (дневную) работуThey decided to knock off work early so that they could go to a baseball game.
-
knock on wood
постучать по дереву (чтобы повезло)I hope to be able to find a well-paid job. - Knock on wood!
-
knock one's head against the wall
тратить время, пытаясь безуспешно сделать что-либоI've been knocking my head against the wall for a week, trying to write a good essay.
-
knock oneself out
делать значительное усилие"Don't try to knock yourself out for you are not able to fulfill this task."
-
knock the props out from under (someone)
разрушить доверие к кому-либо; выбить почву из-под ног"You knock the props out from under me when you criticize my work."
-
knock-down-drag-out fight
отчаянная драка или спорTheir knock-down-drag-out fight lasted for half an hour.
-
knockout
сногшибательная женщинаWella thought that she was a knockout, but Tim didn't share her optimistic opinion.
-
know (someone or something) like a book/like an open book
знать кого-либо \ что-либо очень хорошоMy mother knows me like an open book.
-
know (someone or something) like the back of one's hand
знать кого-либо \ что-либо очень хорошоShiela knew the material for the test like the back of her hand.
-
know (someone) by sight
знать кого-либо в лицо (знать только имя и узнавать по внешности)I can't say that I know Lily well, actually I know her by sight only.
-
know (something) backwards and forwards
знать что-либо вдоль и поперёкRita knew the streets in her native town backwards and forwards.
-
know (something) from memory
знать на памятьMy Granny knows my telephone number from memory.
-
know (something) inside out
знать что-либо вдоль и попёрекMy friend is a guide and she knows our town inside out.
-
know (something) only too well
знать что-либо слишком хорошоAlan knew only too well what would happen if he failed his English exam.
-
know a thing or two (about someone or something)
быть опытным человеком; понимать, что к чемуJack has been working as a mechanic for years, and he knows a thing or two about cars.
-
know all the tricks of the trade
знать все хитрости своей профессииSue Craffton knew all the tricks of the trade and was a very good nurse.
-
know better (than to do something)
быть достаточно умным, чтобы не делать что-либоI knew better than to invite Eva to our party; she is such a wet blanket.
-
know one's place
знать своё место"Why do you always interfere? You should know your place."
-
know one's stuff
хорошо знать своё дело, хорошо ориентироватьсяThis woman knows her stuff and is a very skilled secretary.
-
know one's way around/about
знать толк в чём-либо; понимать, что к чему"Believe me, George knows his way around."