Разные идиомы

Настройки списка
  • on the trail/track of (someone or something)
    идти по следу кого-либо, разыскивать что-либо
    The hunters were on the trail of the deer.
  • on the up and up/on the up-and-up
    преуспевать в жизни, "быть на подъёме"
    "I see you are on the up and up; you must be making very good progress in life."
  • on the verge of (doing something)
    на грани, на краю чего-либо
    I was on the verge of telling her about my problem, but then I changed my mind.
  • on the wagon
    бросить пить, "завязать"
    My uncle is on the wagon, he has stopped drinking alcohol.
  • on the warpath
    быть очень злым, доставлять неприятности
    "Don't disturb your father, children. He is on the warpath today; you'd better stay out of his way."
  • on the way (somewhere)
    по пути куда-либо
    On the way to the house my dog attacked a cat and worried a dog twice as big as he.
  • on the whole
    в целом
    "How do you like this film on the whole?"
  • on the wrong track
    иметь неправильное представление или неверную линию поведения
    "I am sure you are on the wrong tack; you may have misunderstood their intentions."
  • on thin ice
    (быть) в рискованной ситуации, "идти по тонкому льду"
    The girl was on thin ice as she continued to miss classes at the university.
  • on time
    во время, по расписанию
    Though our flight in San Francisco was delayed, we arrived in Chicago on time.
  • on top
    быть лидером, быть во главе
    Tim is a very capable student, and this semester he is on top of his class.
  • on top of (something)
    в дополнение, вдобавок
    Steve flew into a rage. That, on top of his nervousness, made him look sick and disgusted.
  • on top of (something/things)
    хорошо справляться с чем-либо
    "You are doing just fine; you are on top of your work."
  • on top of the world
    быть на седьмом небе, на верху блаженства
    The baseball players were on top of the world after they had won the game.
  • on vacation
    (быть) в отпуске или на каникулах
    I am supposed to be on vacation for two weeks either in June or in July.
  • on view
    (быть) на виду у всех
    The Tower of London is on view and everybody can admire it.
  • on/upon one's head
    навлечь неприятности на свою голову
    "You yourself brought the anger of the boss on your head, so you needn't blame anybody else."
  • once and for all
    окончательно, раз и навсегда
    The father told his son once and for all that he would not let him use his car.
  • once in a blue moon
    очень редко
    I used to go to the beach once in a blue moon.
  • once in a lifetime
    один раз в жизни
    Sara understood that she could get that chance once in a lifetime.
  • once or twice
    один или два раза
    Allan went to Egypt for his holiday once or twice.
  • once upon a time
    когда-то давно
    Once upon a time there lived an old man and an old woman near the sea.
  • once-over
    беглый взгляд или осмотр
    The doctor gave the patient a once-over and pronounced him to be getting better.
  • one foot in the grave
    одной ногой в могиле
    My grandfather is ninety-nine and has one foot in the grave.
  • one in a thousand/hundred/million
    уникальный, редкий; один из тысячи, сотни; один на миллион
    I lost my purse in the shop and had a one in a million chance of finding it.
  • one little bit
    нисколько (обычно в отрицательном предложении)
    Jimmy did not agree with his boss one little bit about his work performance.
  • one's chickens have come home to roost
    беда бедою отзовётся (то плохое, что желаете другому вернётся к вам)
    Margaret's chickens have come home to roost and she has to take responsibility for what she has done.
  • one's feet are on the ground
    практичный, прочно стоящий на земле человек
    My mother is a hard-working woman and she always has her feet on the ground.
  • one's frame of mind
    расположение духа, состояние ума
    "Make sure your Dad is in a good frame of mind before you ask him for some pocket money."
  • one's hair stands on end
    сильно испугаться, "волосы встали дыбом"
    Miranda's hair stood on end. She was so scared that she sat rooted to her wheelchair unable to move or think.
  • one's lucky stars
    чья-либо счастливая звезда
    I don't have my lucky stars because nothing brings me luck or success in life.
  • one's name is mud
    плохая, "подмоченная" репутация
    Henry's name is mud now because he got involved in a car fraud.
  • one's stamping grounds
    часто посещаемое, излюбленное место
    I often go to my old stamping grounds which I visited as a child.
  • one-armed bandit
    игровой автомат, "однорукий бандит"
    William is always short of money because he spends a lot of time with a one-armed bandit.
  • one-track mind
    думать только об одном, "заклиниться" на одном
    Joanna is a workaholic and has a one-track mind. All she thinks about is her work.