Разные идиомы

Настройки списка
  • fritter (something) away
    растрачивать что-либо по мелочам
    "You are frittering away your talent, John."
  • spell trouble
    быть признаком грядущих неприятностей
    The leakage in the roof might spell trouble for the coming rainy season.
  • frighten the living daylights out of (someone)
    очень сильно перепугать кого-либо
    The stranger frightened the living daylights out of the child.
  • on the defensive
    пытаться защититься
    The driver who had caused the accident was on the defensive.
  • in with
    быть связанным с
    Bob was in with the wrong group of people when he studied in high school.
  • in secret
    по секрету
    Sue told me about her forthcoming marriage in secret.
  • in one's own best interest(s)
    в чьих-либо собственных интересах
    It is in my own best interests to find a better paid job.
  • living end
    великолепный, фантастический
    The film, which we saw the other day, was the living end.
  • rev (something) up
    увеличивать число оборотов, "газовать"
    The young man was making a great deal of noise when he was revving the motor of his car up.
  • sign one's own death warrant
    нажить серьёзные неприятности, "подписать себе смертный приговор"
    The young man signed his own death warrant when stole a car; he will spend two year in prison.
  • sob story
    печальная история
    Pauline told me a sob story about her family problems.
  • shades of (someone or something)
    напоминание о ком-либо \ чём-либо
    I could detect shades of amusement in her voice.
  • outgrow (something)
    перерасти, вырасти из чего-либо
    My daughter has outgrown most of her summer frocks.
  • foul up
    спутать (планы), запутать
    We couldn't get enough money for our project that's why our plans got fouled up.
  • in one's glory
    на вершине блаженства
    She was in her glory when she was watching her favorite movie.
  • on the trail/track of (someone or something)
    идти по следу кого-либо, разыскивать что-либо
    The hunters were on the trail of the deer.
  • in surgery
    оперировать \ быть оперируемым
    Sue's grandfather was in surgery for a few hours yesterday.
  • short for (something)
    сокращённая форма чего-либо (слова, фразы, имени)
    The name Betty is short for Elisabeth.
  • lay/light into (something)
    налегать на что-либо (еду, работу)
    Eaton felt he was awfully hungry and laid into the tenderloin as soon as his wife placed it on the table.
  • not tell a (living) soul
    не сказать ни одной живой душе
    Hans promised not to tell a soul about our disagreement.
  • ripple of protest
    незначительный протест
    There was only a ripple of protest when our boss made us stay at work after office hours.
  • shove one's way somewhere
    проталкиваться куда-либо
    A large crowd surrounded the building and we had to shove our way to the entrance.
  • not see past/farther than the end of one's nose
    быть не дальновидным, не видеть дальше своего носа
    Arthur could not see farther than the end of his nose and never planned anything for the future.
  • to speak of
    (что-либо) важное, о чём стоит говорить
    Fanny fell from her bike, but her injuries were nothing to speak of; just a few scratches.
  • small-time
    мелкий, незначительный
    Meredith is a small-time tennis player and never participates in serious competitions.
  • course of action
    ход дела, порядок, направление
    The three men decided on their course of action before they set out on a boat trip.
  • for openers
    начать с того, что
    For openers Jerome and his friends made up their minds to draw a map.
  • in hopes of (something)
    в надежде, ожидании чего-либо
    Ivan applied for a good job in hopes of earning a lot of money.
  • in passing
    мимоходом
    I mentioned to my friend in passing that I had recently decided to change a job.
  • subscribe to (something)
    подписаться на (периодическое издание); поддержать или дать согласие на что-либо
    I'd like to subscribe to a magazine and a few newspapers.
  • tenterhooks
    мучиться неизвестностью, ожидать или опасаться чего-либо (неприятного)
    I was on tenterhooks lest Tim should tell my parents about my problems at school.
  • for safekeeping
    на хранение
    Julia put her jewelry in the bank for safekeeping.
  • in unison
    в унисон
    The children were not singing in unison, and the teacher was upset.
  • outguess (someone)
    предугадать действия кого-либо
    My father is unpredictable; it is impossible to outguess him.
  • misplace one's trust in (someone)
    довериться человеку, не заслуживающему доверия
    Cora misplaced her trust in the wrong man; she soon discovered that he didn't deserve it.