Разные идиомы

Настройки списка
  • call up (someone)
    позвонить (кому-либо)
    "Don't call me up at seven; I'll be having an English lesson at that time."
  • cut out the deadwood
    избавляться от бесполезных, непроизводительных работников
    There are a lot of uncreative people in the firm. I think it's necessary to cut out the deadwood.
  • know one's stuff
    хорошо знать своё дело, хорошо ориентироваться
    This woman knows her stuff and is a very skilled secretary.
  • throw caution to the wind
    отбросить всякую осторожность
    Olaf threw caution to the wind and became very careless about what he was saying to people.
  • make one's hair stand on end
    сильно напугать кого-либо, "волосы встали дыбом"
    She heard horrible screams of the tortured people and it made her hair stand on end.
  • come to blows
    дойти до драки, прийти в столкновение
    The two friends nearly came to blows when they were trying to fix the computer.
  • fiddle while Rome burns
    ничего не предпринимать во время катастрофы
    The situation in the firm became deplorable, but they seemed to be fiddling while Rome burned.
  • take an interest in (something)
    заинтересоваться чем-либо
    Not long ago my husband took an interest in golfing.
  • come through
    прийти на помощь
    "I am ready to come through if you need my help."
  • to take on (something)
    брать на себя, предпринимать что-либо
    "I don't feel inclined to take on any more work at the moment. I am too busy."
  • come along
    делать успехи, преуспевать
    "How are the students in your class coming along?"
  • hold still
    не двигаться
    "Please, Jackie, hold still while I wipe the dirt from your face."
  • get on in years
    стареть
    Ella's parents were getting on in years and she decided to move closer to them.
  • fall from grace
    оказаться в немилости
    Samuel didn't want to fall from grace with the woman he loved so dearly.
  • fall into place
    встать на свои места
    Everything fell into place when Alice and her husband moved into a new house.
  • sweetie pie
    милый, любимый
    "Stay away from me! I am not your sweetie pie."
  • get the runaround
    получить уклончивай ответ
    Simon didn't expect to get the runaround when he went to the bank to ask for a loan.
  • up in the air (about something)
    нерешённый вопрос, неопределённость
    It is still up in the air about our trip to Japan.
  • back down (from someone or something)
    отступаться, отказываться от чего-либо
    I saw that Ann was right, so I decided to back down from further arguing.
  • get the feel of (something)
    освоиться с чем-либо
    If you keep practising, you will soon get the feel of it.
  • take a new turn
    принять новый оборот
    The fund rising campaign took a new turn when a big company joined in it.
  • turn the clock back
    повернуть вспять
    Mrs. Brown wishes she could turn the clock back to the days before the children grew up and left home.
  • on again, off again
    неустроенный, изменчивый, неопределённый
    Their plans for the purchase of a new house were on again, off again because of the lack of money.
  • give (someone) one's word
    пообещать, дать слово кому-либо
    I gave her my word to help her and I intend to keep my promise.
  • come what may
    будь, что будет; что бы ни случилось
    Come what may I am resolute to conquer the highest peak of the mountain.
  • run hot and cold
    быть противоречивым
    The reviews of the new performance are running hot and cold, and I am not sure if I will go to see it.
  • make a hit
    иметь успех
    The first night performance of Hamlet made a great hit.
  • have contact with (someone)
    связаться с кем-либо, контактировать
    Marthew had no contact with his girl friend since they quarreled last week.
  • under pressure
    испытывая большое напряжение, давление или беспокойство
    Ron's job is dangerous and he is always under pressure at work.
  • every so often
    время от времени, иногда
    When I am tired of sitting, every so often I stand up and walk about the room.
  • Get lost!
    Уйди! Отстань!
    My little sister was bothering me with her silly questions so I told her to get lost.
  • lay it on thick
    преувеличивать, "сгущать краски"
    "You needn't praise him too much; he didn't do it alone, so don't lay it on thick."
  • know the ropes
    досконально знать, быть в курсе дела
    "Miss Wiliamson will help you find a good job because she knows the ropes."
  • look out for (someone or something)
    смотреть внимательно, продолжать искать кого-либо \ что-либо
    They continued to look out for a skilled company secretary.
  • mind one's own business
    не вмешиваться в чужие дела
    My friend tried to interfere in my private affairs, but I politely asked him to mind his own business.