Разные идиомы
Настройки списка
-
take it away
начать представление"Let's take it away and start up the performance."
-
weather permitting
при благоприятной погодеWeather permitting, we can keep our windows open all day long.
-
hang loose
отдыхать, расслаблятьсяHis only desire was to stay at home that weekend and hang loose.
-
nothing to sneeze at
что-либо, что следует принимать серьёзно, "не баран чихал"Sam's new expensive car is nothing to sneeze at.
-
get away with murder
избежать сурового наказания"You've broken your sister's favorite toy. Don't think you will be able to get away with murder."
-
for sure
навернякаNow I knew for sure that Anna had let me down.
-
get one's say
выразить своё мнение, высказатьсяThe atmosphere at the meeting was very favorable, and everyone was able to get their say.
-
come back (into fashion)
снова войти в модуOld dresses, as if from my Granny's trunk, have recently come back into fashion.
-
bring up
поднимать вопрос, заводить разговорI was hoping that someone would bring up that point.
-
fed up with (someone or something)
надоесть, опротиветь"I am fed up with your laziness and carelessness."
-
get to the root of the problem
дойти до основания (сути) проблемыStuart was determined to get to the root of the problem about the funds.
-
taken aback
(неприятно) удивитьсяSue was downright rude to me and I was taken aback.
-
take off time
отсутствовать, взять отгул (на работе)I wanted to visit my parents, so I took off a few days from work.
-
make of (someone or something)
иметь, составить мнение о ком-либо \ чём-либоI have known Erick for a few years but yet I can't make anything of him.
-
take (someone or somewhere) by storm
стать популярным, заслужить популярность у кого-либоThe new performance of the Drama Theater took the spectators by storm.
-
get one's rear in gear
поторопиться; "взять руки в ноги""We might be late for the train so let's get our rear in gear."
-
let things slide
относиться безответственно, относиться к делу "спустя рукава""Look at your apartment! It is in a mess. You have let things slide that's why your apartment is so messy."
-
crack the whip
заставить усердно работать с помощью угроз "погонять палкой"We were going to crack the whip so that to get the job finished in time."
-
nothing but (something)
ничего кроме (чего-либо)There was nothing but an empty plate on the kitchen table.
-
out of the way
удалённый, расположенный далеко от центраThis village is very much out of the way.
-
take a stand on (something)
заявить свою позицию относительно чего-либоLucy had to take a stand on this important matter.
-
have feet of clay
быть слабым, неустойчивымI think Cornie has feet of clay; she is not able to oppose her enemies.
-
all set
всё готово (можно начинать)It was all set and we decided to start on our journey.
-
eat away at (something)
разъедать, глодать, точить, разрушать что-либоOcean waves are gradually eating away at the coast line.
-
out of step
(шагать) не в ногуThe soldiers usually march out of step when they are crossing a bridge.
-
take the plunge
сделать решительный шаг, принять серьёзное решениеPauline finally made up her mind to take the plunge and divorce her two-timer spouse.
-
cut and run
убегать, удиратьThe thief cut and ran when he saw a police car approaching him.
-
get up the nerve to (do something)
расхрабриться, чтобы сделать что-либоNancy got up the nerve to ask her father to let her take his car.
-
call a meeting
созвать собраниеA meeting should be called to discuss a few important issues.
-
first of all
прежде всего"First of all I'd like you to tell me a few words about yourself."
-
find oneself
найти себя (свои таланты, предпочтения)The young girl tried several jobs in order to try and find herself.
-
lay low
прятаться, скрываться, не попадаться на глазаHe was wanted by the police of all the states, so he had to lay low until he could leave the country.
-
make a name for oneself
стать известным, сделать себе имяClaudia has made a name for herself in the field of fashion.
-
get into the act
пытаться участвовать в чем-либоWe played games at the barbeque and everybody wanted to get into the act.
-
cut no ice with (someone)
не иметь никакого влияния на кого-либоI am sorry I can't influence your brother; I cut no ice with him.