Разные идиомы

Настройки списка
  • make short work of (something)
    быстро справиться, разделаться с чем-либо
    My bedroom had been in a mess, but I made short work of it.
  • get along on (a small amount of something)
    довольствоваться малым
    I wonder how she can get along on such meagre salary.
  • get ahead
    продвинуться, преуспеть
    Collin works day and night at his new project in order to get ahead.
  • take part in (something)
    принимать участие в чём-либо
    "Are you planning to take part in the concert next week?"
  • at the end of one's rope
    быть на пределе своих возможностей
    Celia was at the end of her rope; she didn't know how to cope with her current situation at work.
  • fall apart at the seams
    разваливаться по швам, на куски
    I couldn't wear my jeans any longer; they were falling apart at the seams.
  • in a fool's paradise
    нереальный мир, мир фантазий; призрачное счастье
    "I think you are living in a fool's paradise; it's time you were more realistic."
  • carry (something) out
    выполнять, доводить до конца
    Adam carried out the plan in every detail.
  • Hobson's choice
    вынужденный выбор, выбор поневоле
    I was given a Hobson's choice. I could buy a costume of any size but only if it was white.
  • in no time
    скоро, быстро
    If something goes wrong with the iron, my Dad is sure to put it right in no time.
  • blow up (at someone)
    бранить, делать выговор, устраивать разнос
    "I am sorry to have blown up at you the other day, but I was very annoyed with you."
  • look the other way
    отвернуться, игнорировать
    I asked him a question about his background, but he looked the other way.
  • get one's just deserts
    получить по заслугам
    The accountant was fired for swindling; I think she got her just deserts.
  • come to the fore
    выйти вперёд, занять важное место или позицию
    Peter Boy came to the fore and made up his mind to take an important position in the firm.
  • kick oneself
    сожалеть
    Jonny kicked himself for not having taken advantage of the situation.
  • take advantage of (someone or something)
    воспользоваться, использовать кого-либо \ что-либо (в своих целях)
    Theodor always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
  • hand-out
    подарок (обычно от правительства); подачка
    I wish they would stop giving hand-outs to various organizations.
  • get away
    спастись, удрать
    The thief managed to get way through the window.
  • mince (one's) words
    говорить нечётко, "жевать слова"
    The speaker was mincing his words and it was difficult to understand him.
  • get back
    вернуться, возвратиться
    Robert has just got back from his long journey to the Far East.
  • have one's ass in a sling
    быть в затруднительном \ невыгодном положении
    Olaf had his ass in a sling because he had quit his job and didn't find another one so far.
  • as a matter of fact
    фактически
    As a matter of fact cinema is the most popular entertainment for millions of people.
  • rough it
    обходиться без удобств
    They were ready to rough it for a few days on a camping trip.
  • easy-going
    общительный (человек)
    Larry is easy-going and fun to be with.
  • feel sorry for (someone)
    жалеть кого-либо
    Tim felt sorry for his friend who had recently divorced his wife.
  • beyond the pale
    за пределами чего-либо (то, что не принято делать)
    "I don't like the way your children behave; it is totally beyond the pale."
  • come on the scene
    появиться на месте действия
    Television first came on the scene in America in the fifties of the twentieth century.
  • off and on
    время от времени, с промежутками
    That day Sheila was cleaning the house and watching television off and on.
  • walk the plank
    быть вынужденным уйти с работы
    David was forced to walk the plank when the new owner bought the business.
  • come out ahead
    добиться улучшения, выиграть
    Their new house was expensive, but they came out ahead as it is very comfortable.
  • keep quiet
    не шуметь
    The children were making a lot of noise, and the mother had to tell them to keep quiet.
  • at a loss (for words)
    не находить нужных слов
    All of a sudden Jim started to insult me, and I was at a loss for words to talk back.
  • hand over (someone or something) to (someone)
    передавать что-либо кому-либо
    The woman wanted Jim to hand over the documents to her.
  • like mad
    очень быстро, как безумный
    I ran like mad but I was still unable to catch up with them.
  • fall back on (someone or something)
    прибегнуть к помощи кого-либо/ чего-либо
    Tom had a difficult problem, but he didn't want to fall back on anyone.