Разные идиомы
Настройки списка
-
lie low
занять выжидательную позицию, держаться в стороне, не привлекать вниманияRoman escaped from prison and lay low because the police was looking for him everywhere.
-
take one's leave of (someone)
попрощаться с кем-либоThe delegation took their leave of the President and left the assembly room.
-
take it upon oneself to (do something)
брать на себя ответственность"You can't possibly take it upon yourself to make such a serious decision."
-
beyond words
неописуемый, невыразимый (словами)"The mess in your bedroom is beyond words".
-
without rhyme or reason
беспричинно; бессмысленноIt seems to me Brian has temper tantrums without rhyme or reason
-
get at (someone or something)
напасть на кого-либо/ что-либоA pack of wolves got at a sheep.
-
dare (someone) to do (something)
подзадоривать кого-либо сделать что-либо"I dare you to jump the stream!"
-
come to pass
произойти, случиться, иметь местоJill does not know what will come to pass if she doesn't deal with the problem promptly.
-
hand down a decision
огласить решениеThe judge was to have handed down a decision on Monday, but the hearing of the case had been put off.
-
get sick
заболеть"Don't walk in the rain; you might get sick."
-
make (someone) sick
внушать отвращениеI hate this guy so much that even the look of him makes me sick.
-
zonk out
быстро заснуть, "вырубиться"I couldn't get a coherent word out of Stan as he had zonked out.
-
lose one's cool
выйти из себя, потерять терпениеThe teacher lost her cool because the students misbehaved at her lesson.
-
take liberties with (someone or something)
позволять себе вольности с кем-либо \ чем-либо"You must stop taking liberties with the young woman who works in your office."
-
dead center
прямо посрединеThe man was a good shot and he easily hit the target dead center.
-
hit bottom
прийти в упадок, достичь низжей точкиThe budget of the factory hit bottom last month.
-
let alone (something)
не говоря уж о чём-либоI don't have enough time to write a letter let alone write an essay.
-
rest on one's laurels
почивать на лаврахI am not the type of person to rest on my laurels.
-
daily grind
кропотливый ежедневный трудIt was the daily grind of working in the mine that was wearing him out.
-
by all means
обязательно, непременно"I'll help you move the furniture in your room by all means, I promise."
-
come to grief
плохо кончить, попасть в беду"You won't be satisfied till you've got what you want. If you must come to grief, so be it."
-
get close to (someone)
стать ближе к кому-либо, подружиться с кем-либоDuring his stay in Egypt Leonard got close to a few natives.
-
Hold on!
Подожди минуту! Не клади трубку."Please hold on for a minute. I'll write down your address."
-
hand down (something)
передать что-либо по наследствуThe enormous estate was handed down to Miss Triber's nephew.
-
let well enough alone
оставить всё как было, "от добра добра не ищут""I think you'd better let well enough alone and not look for another job."
-
under wraps
скрывать, держать в тайнеThey had a new baseball player, but they kept him under wraps until the game.
-
take it easy on (someone or something)
относиться спокойно к кому-либо, не слишком усердствовать в чём-либоTry to take it easy on the salt; too much salt is bad for your health.
-
come as no surprise
не быть сюрпризомIt came as no surprise when the prices began to go up.
-
have an itch to do something
очень хотеть делать что-либо, "руки чешутся"Silvia had an itch to learn figure skating.
-
cat burglar
вор-взломщик, забирающийся через стену (окно)When we came home, we realized that a cat burglar had been in our apartment; our TV set was stolen.
-
make hay while the sun shines
делать что-либо в подходящее время, воспользоваться благоприятным случаем"You should take advantage of the opportunity and make hay while the sun shines."
-
make use of (someone or something)
использовать кого-либо \ что-либоNick made use of his tools to fix my car.
-
see the light at the end of the tunnel
предвидеть конец чего-либо (задания, проблемы)The task is challenging, but I hope that finally I will see the light at the end of the tunnel.
-
burst into flames
внезапно воспламенитьсяWhen a spark flew into the gasoline, the whole tank burst into flames.
-
have a good thing going
сделать что-либо полезноеMy job is very interesting, and I have a good thing going with the company.