Идиомы об отношениях

Настройки списка
  • on the rocks
    проблемные отношения, разваливающийся брак
    Mr. Noodle's business and his marriage were both on the rocks.
  • one (for someone)
    один единственный, подходящий (человек) для кого-либо
    Fisher thought that Margaret was the one for him, so he was going to propose marriage.
  • paint oneself into a corner
    загнать себя в угол; попасть в трудную ситуацию, из которой невозможно выбраться
    I have painted myself into a corner since I started missing Professor Stillford's lectures.
  • patch up a relationship
    возобновить нарушенные прежде отношения
    For a long time Jerry and Liza were not on speaking terms, but they managed to patch up their relationship somehow.
  • perfect couple
    прекрасная пара
    Stella and David seemed such a perfect couple, therefore I was surprised to hear about their divorce.
  • play hardball (with someone)
    действовать решительно, круто с кем-либо
    I had to play hardball with my boss to make him agree to my proposal.
  • pop the question
    сделать предложение о браке
    John popped the question to Betty, but she refused him.
  • pull (something) off
    удачно завершить что-либо
    The plan was difficult and risky, but they pulled it off.
  • puppy love
    страстная влюблённость, слепое увлечение (среди подростков)
    When Martin and Pam began going around together in high school, their parents said it was just puppy love.
  • put one's cards on the table
    рассказать всё без утайки, открыть свои карты
    I put my cards on the table and told my parents what was worrying me.
  • raw deal
    несправедливо суровое отношение
    Ron got a raw deal; he was treated unfairly, I am sure.
  • reach a stalemate
    зайти в тупик
    The negotiations reached a stalemate, and it will be difficult to start them again.
  • reach first base
    сделать главный шаг навстречу кому-либо \ чему-либо
    Jameson was not able to reach first base with his partner.
  • read between the lines
    читать между строк
    Millicent might have read between the lines; she might have had more knowledge about her husband's character.
  • rock-bottom offer
    самая низкая предлагаемая цена
    The rock-bottom offer to buy this radio is $25.
  • say "I do"
    согласен \ согласна (говорится во время венчания или регистрации брака)
    I know that during a wedding ceremony it is common to say "I do" when you agree to marry your partner.
  • seeing someone
    встречаться с кем-либо
    After the divorce Fisher was not seeing anyone for a long time.
  • set a date
    назначить день свадьбы
    Paul set a date for their wedding, but his fiancee eloped with Adam, his best friend.
  • setback
    неудача, регресс, задержка
    The family suffered a setback when the head of the family lost his job.
  • settle down
    обживаться, обосновываться
    Mike had been moving from town to town for years, and finally he settled down in Springfield.
  • smooth (something) over
    представить что-либо в лучшем свете, уладить
    Hardly had I smoothed one problem over when another one appeared.
  • split up
    разойтись, прекратить отношения по взаимному согласию
    Our company split up due to the founder's untimely death.
  • stack the cards/deck for or against (someone or something)
    настроить кого-либо за или против
    Marion felt that they had stacked the cards against her, that she had never had a fair choice.
  • start the ball rolling
    начать что-либо делать
    I think it's time I started the ball rolling.
  • steal someone's heart
    заставить кого-либо влюбиться, влюбить в себя
    Miranda is very attractive and can easily steal a man's heart.
  • stick to one's guns
    не сдавать позиций, держаться стойко
    Gregory was man enough to stick to his guns.
  • take one's vows
    давать клятву верности (во время бракосочетания)
    The bride and groom turned to face each other in front of the people and the priest, held each others' hands and took their vows.
  • take sides
    встать на чью-либо сторону, примкнуть к той или иной стороне
    It is always safer to take sides with a stronger party.
  • talk (someone) into (doing something)
    уговорить кого-либо сделать что-либо
    I talked my friends into taking a car trip to the country.
  • talk (someone) out of (something)
    отговорить кого-либо от чего-либо, разубедить
    I tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
  • talk (something) over
    обсудить что-либо, обговорить
    "I'd like to talk over the existing problem with you, if you don't mind."
  • those three little words
    я люблю тебя (эти три маленьких слова)
    I don't know what prevented me from saying those three little words to Kelly.
  • throw (someone) a curve
    сбить кого-либо с толку, обмануть
    John threw me a curve about the hiring of new employees.
  • tie the knot
    соединиться узами брака
    Brian and Lucy had been dating for a year before they decided to tie the knot.
  • to show good faith
    продемонстрировать, проявить добрую волю
    My neighbor showed good faith when she promised to help me in the garden.