Идиомы на букву G

  • go to waste
    пропадать даром
    It would be a pity if all this food went to waste.
  • go toe-to-toe with (someone)
    стараться победить кого-либо в борьбе, споре, соревновании
    Sandra went toe-to-toe with her neighbor about the neighbor's dog.
  • go together
    подходить, хорошо сочетаться
    "Look! This yellow hat and your red coat don't go together!"
  • go too far
    делать больше допустимого, слишком далеко зайти
    Cora went too far when she accused her friend of lying.
  • go under
    потерпеть неудачу, провалить(ся), обанкротиться
    The performance went under right after the first act.
  • go under the knife
    пойти на хирургическую операцию, "лечь под нож"
    Henry went under the knife and survived the operation.
  • go up in smoke/flames
    кончиться ничем, не дать никаких результатов
    His new project went up in smoke.
  • go whole hog
    делать всё возможное
    They went whole hog in their effort to make sure that the contest would be a success.
  • go with (something)
    подходить к чему-либо, гармонировать с чем-либо
    I thought the music went well with the film.
  • go with the flow
    делать то, что делают другие; "плыть по течению"
    When Sam was young, he preferred to go with the flow and did what others told him to do.
  • go without (something)
    обходиться без чего-либо
    One can't go without food for more than a week.
  • go without saying
    само собой разумеется
    It goes without saying that we like hard-working and serious people.
  • go wrong
    что-то не в порядке, что-то не так
    Something has gone wrong with my electric iron.
  • go-getter
    энергичный, удачливый, предприимчивый человек
    I am not much of a go-getter. I work a lot but with very little success.
  • go/be belly up
    разориться, обанкротиться
    William was afraid lest his small book store should go belly-up.
  • go/turn beet-red
    покраснеть из-за смущения
    Pam was sitting at my desk and looking through my papers. When she saw me, she turned beet-red.
  • going rate
    существующий тариф \ расценка \ спрос
    The going rate for gardeners will go high this season.
  • gold mine of information
    кладезь информации
    "You have helped me a lot; you are a real gold mine of information."
  • golden opportunity
    прекрасная возможность
    To be able to take part in the beauty contest is a golden opportunity for Martha.
  • gone but not forgotten
    умер, но не забыт
    Pushkin is gone but not forgotten.
  • gone goose
    пропавший, исчезнувший, убежавший (человек)
    Nick is a gone goose. He won't come to the office again today.
  • gone to meet one's maker
    умерший, "отправившийся к праотцам"
    The policeman had to tell Mrs. Rain that her husband had gone to meet his maker.
  • gone with the wind
    исчезнувший навсегда
    Our neighbors are gone with the wind and I am not sorry.
  • good deal
    удачная покупка (хорошее качество по низкой цене)
    One can usually get good deal on clothes during the sales.
  • good egg
    хороший человек
    Jim is a good egg; he is very thoughtful and obliging.
  • Good grief!
    Боже мой! (выражение удивления)
    "Good grief! It's 12 a.m. and the children are not in bed yet."
  • good old days
    старые добрые времена
    They sat and talked about good old days.
  • good riddance
    избавление от чего-либо неприятного, "скатертью дорога"
    I had broken the plate with a crack and I said good riddance when I threw it into the garbage.
  • good riddance to bad rubbish
    хорошо, что избавились; "баба с возу - кобыле легче"
    "Good riddance to bad rubbish! I never liked my roommate and I was glad that he had left."
  • good sport
    кто-либо, кто умеет проигрывать
    Denny was a good sport and he never complained about losing.
  • good together
    хорошо ладить друг с другом, никогда не ссориться
    Max and Gina are very good together; I for one have never seen them quarrel.
  • good-for-nothing
    бесполезный, ни на что не годный
    Mike Loader is a good-for-nothing man and a lazy worker into the bargain.
  • goods and chattels
    личные вещи, личная собственность
    All her goods and chattels were destroyed by the fire.
  • goof off
    слоняться без дела, "филонить"
    Rick came at six, goofed off for an hour and then left.
  • goose bumps
    мурашки по коже
    The water in the lake was very cold, and I immediately got goose bumps when I started to swim.