Идиомы на тему Insects and Fish

Настройки списка
  • cold fish
    бесчувственный человек "холодный как рыба"
    Jack Brown turned out to be a cold fish; he didn't care much about his parents.
  • as busy as a bee
    трудолюбивый как пчёлка, очень занятый
    Cora has been as busy as a bee since she moved into her new house.
  • have a frog in one's throat
    охрипнуть, говорить с трудом
    I am a very shy person and I always have a frog in my throat when I have to make a speech.
  • fish in troubled waters
    стараться получить что-либо (выгоду, информацию) нечестным путём; "ловить рыбку в мутной воде"
    I hate people fishing in troubled waters in order to gather information.
  • open up a can of worms
    создать ненужные осложнения или проблемы
    Wanda didn't want to create unnecessary complications; she decided not to open up a can of worms.
  • as merry as a cricket
    весёлый (как сверчок)
    Laura is a sunny person; she is always as merry as a cricket.
  • fine kettle of fish
    неудобная, неудовлетворительная ситуация
    It was a fine kettle of fish when my boss called and told me to stay after office hours.
  • drink like a fish
    пить как сапожник
    Mark is never sober; he drinks like a fish.
  • as slippery as an eel
    скользкий как угорь, увёртливый, изворотливый
    Paul is as slippery as an eel, and I am sure he cannot be trusted.
  • as happy as a clam
    счастливый и довольный (как двустворчатый моллюск)
    The little boy was as happy as a clam when he was given a new bicycle.
  • have butterflies in one's stomach
    чувствовать страх или внутреннее беспокойство
    I had butterflies in my stomach while waiting for the results of the test.
  • hive of activity
    людской муравейник; место, где очень много народу
    The stadium was a hive of activity during the football match.
  • fish out of water
    человек не в своей стихии, "рыба без воды"
    The woman was like a fish out of water at the fashion show.
  • bug (someone)
    донимать кого-либо, раздражать
    That man really bugs me with his silly jokes.
  • as snug as a bug in a rug
    очень уютный
    I wrapped myself into a big warm comforter and felt as snug as a bug in a rug.
  • big fish in a small pond
    великан среди пигмеев, "шишка на ровном месте"
    "I don't think much of Jeremy Brown; he seems to be a big fish in a small pond."
  • fishy
    странный и подозрительный
    The old man with a long beard looked quite fishy.
  • make a beeline for (someone or something)
    поспешить, пойти прямо к кому-либо \ чему-либо
    Felix entered the cafe and made a beeline for the table at which his friend was sitting.
  • world is one's oyster
    всё возможно для кого-либо, всё достижимо
    When Mark won the scholarship, he felt as though the world was his oyster.
  • Holy mackerel!
    Боже мой! Не может быть! Ну и ну! (выражение удивления, удовольствия или гнева)
    "Holy mackerel!" cried the woman when she saw a kitten sitting under the table. "How did it get here?"
  • stir up a hornet's nest
    нажить много врагов, вызвать нарекания, "потревожить осиное гнездо"
    Mr. Galvani's speech at the shareholders' meeting stirred up a hornet's nest.
  • cry/shed crocodile tears
    лить крокодиловы слёзы
    When William complained about his problems, he shed crocodile tears, but nobody believed him.
  • as red as a lobster
    красный (как рак)
    When Sandra came home from the beach, she was as red as a lobster after sitting in the sun too much.
  • there are plenty of other fish in the sea
    есть и другой выбор, другие люди
    My friend refused to go to the movies with me; I was not upset because I know there are plenty of other fish in the sea.
  • as mad as a hornet
    очень злой (как оса)
    My brother got as mad as a hornet when he learnt that I had lost his disks.
  • like shooting fish in a barrel
    лёгкая победа (из-за слабости противника)
    The chess competition was like shooting fish in a barrel. It was very easy to win.
  • as ugly as a toad
    некрасивый, страшный как жаба
    Pam had a flat nose with wide nostrils, small beady eyes and a double chin and looked as ugly as a toad.
  • small fry
    мелкие людишки, мелкая сошка, малыши
    The older children went to the party, but the small fry was left at home.
  • fish or cut bait
    принять то или иное решение, одно из двух
    "I see that you are not actually eager to buy the house, so you either fish or cut bait."
  • fish for (something)
    пытаться найти информацию о чём-либо, выуживать информацию
    Rick can sit for hours fishing for information from the Internet.
  • fly in the ointment
    помеха, "ложка дёгтя в бочке мёда"
    The problem with the weather was a fly in the ointment during their enjoyable holiday.
  • live in a fish bowl
    жить в тесноте, бок о бок с другими людьми
    Everybody knew about his life and personal affairs in that small place; it was like living in a fish bowl.
  • as calm as a toad in the sun
    очень спокойный и довольный (как жаба на солнце)
    Jeremy looked as calm as a toad in the sun during the baseball game.
  • go on a fishing expedition
    пытаться обнаружить информацию
    While investigating the murder case the detective had to go on a fishing expedition to try and find as much information as possible.
  • knee-high to a grasshopper
    малюсенький, крошечный (как ребёнок)
    Joe learned to play chess when he was knee-high to a grasshopper.