Идиомы о законе

  • in person
    лично
    "I want you to appear at the staff meeting in person."
  • on trial
    быть под судом
    Tamara Cobra is on trial for shoplifting.
  • go into effect
    начать действовать
    The new tax law will go into effect at the beginning of next year.
  • for cause
    правомерные причины (которые принимаются во внимание судом)
    Maria was always late for work, no wonder she was fired from her job for cause after the violation of the office rule.
  • in kind
    расплачиваться товаром, а не деньгами; расплачиваться натурой
    They wanted to pay us back in kind for the use of their summer cottage.
  • offensive weapon
    холодное оружие
    When the young man was arrested, they found an offensive weapon on him.
  • subject to (something)
    зависеть от чего-либо
    The arrangement of a picnic was subject to weather conditions.
  • power of attorney
    доверенность
    Robert Crow has been given power of attorney over his father's money.
  • miscarriage of justice
    ошибка правосудия
    Everybody was sure that the light sentence the burglar received was a miscarriage of justice.
  • grounded in fact
    основанный на фактах
    The judge dismissed the accusations against Tim Burk because they were not grounded in fact.
  • responsible party
    ответственная сторона (человек или организация)
    The teachers' trade union was the responsible party for the street demonstration.
  • have/get one's day in court
    иметь возможность объяснить что-либо в суде
    Mark Browbeaten had his day in court and was cleared of any wrongdoing.
  • false witness
    фальшивый свидетель
    The woman turned out to be a false witness in the case of shoplifting.
  • in bad faith
    с нечестными намерениями
    Jack Robinson was bargaining in bad faith when he tried to sell a computer to me.
  • in public
    открыть, публично
    The judge has told his colleagues that he is sick but will not admit it in public.
  • post mortem
    вскрытие трупа для определения причины смерти
    To determine the cause of the woman's death the autopsist performed a post mortem on her body.
  • in consideration of (something)
    с учётом чего-либо
    In consideration of the amount of work I have to do I think I should charge more money for my services.
  • consecutive sentences
    приговор по нескольким статьям
    The criminal was given three consecutive sentences for assault, burglary and rape.
  • penalty clause
    штрафная неустойка, штрафная санкция
    There is a penalty clause in my bank loan agreement if I don't pay out the money in time.
  • extenuating circumstances
    обстоятельства, смягчающие вину
    Because of extenuating circumstances, Robert Simpson didn't go to jail for kidnapping.
  • grounds for (something)
    основание для чего-либо
    I don't think there are any grounds for the man being prosecuted under law.
  • moral turpitude
    позорное поведение
    The lawyer was accused of moral turpitude because he had distorted the facts.
  • punitive damages
    убытки, присуждаемые в порядке наказания
    The man was awarded a large sum of money as punitive damages in his lawsuit against the landlord.
  • preliminary hearing
    предварительное слушание
    There was no need for a preliminary hearing because there was not enough evidence to charge the man with the crime.
  • in/have custody of (someone or something)
    (быть) под охраной, заключение под стражу
    Alan was mentally sick that's why he was placed in custody of the mental hospital.
  • on probation
    быть условно освобождённым, находиться под присмотром полиции
    The teenagers were on probation for robbing a cigarette store.
  • to stand trial
    быть под судом
    Bella Summerfield will have to stand trial for forgery.
  • in private
    конфиденциально
    The teacher told Mary that she wanted to talk to her in private after class.
  • serve notice on (someone)
    вручить уведомление кому-либо
    The firm served notice on its employees that their salaries would be cut down since next month.
  • to show cause
    давать объяснение
    The man was asked to show cause as to why he had assaulted a passer-by.
  • in abeyance
    временная отмена, временное бездействие
    The law was in abeyance while the congressmen looked at it in more detail.
  • swear on a stack of bibles
    поклясться на библии
    The witness swore on a stack of bibles before he gave his testimony.
  • in defiance of (someone or something)
    открытое неповиновение кому-либо \ чему-либо
    The man was in defiance of the court order as he didn't want to pay the fine.
  • in dispute
    подвергать сомнению, выступать против
    I looked through the contract and saw that some parts of it are in dispute.
  • in lieu of (something)
    вместо чего-либо
    In lieu of keeping the goods till the season is high they sold them out immediately.