Разные идиомы
Настройки списка
-
not one's place
не чьё-либо дело"It is not your place to tell other people how to spend their own money."
-
not see past/farther than the end of one's nose
быть не дальновидным, не видеть дальше своего носаArthur could not see farther than the end of his nose and never planned anything for the future.
-
not set foot (somewhere)
не идти \ не приезжать (куда-либо)Zeya left her native town ages ago, and has not set foot in it ever since.
-
not sleep a wink
глаз не сомкнутьMy next door neighbors were having a party all night and I could not sleep a wink because of loud music.
-
not so hot
так себе, не ахти какThe dress my sister had bought at the sale was not so hot.
-
not stand for (something)
не разрешать, не позволять чего-либоThe teacher won't stand for cheat sheets being used at the exam.
-
not take no for an answer
не принимать отказаHilda is not used to taking no for an answer.
-
not tell a (living) soul
не сказать ни одной живой душеHans promised not to tell a soul about our disagreement.
-
not to be sneezed at
пренебрежительно относиться, не считать важнымHelen's project is important; it's nothing to be sneezed at.
-
not touch (something) with a ten-foot pole
ни за что не притронутьсяThose magazines are completely uninteresting to me, and I would not touch them with a ten-foot pole.
-
not up to scratch/snuff
не достаточный, неважный, не адекватныйI started learning to play tennis; my game is not up to scratch yet.
-
not with it
(быть) не в себе, плохо соображатьMy Aunt Emily is so old that more often than not she is not with it.
-
not worth a plugged nickel
ничего не стоящий, бесполезный, "гроша медного не стоит""Never take Paul seriously; his promises are not worth a plugged nickel."
-
not worth mentioning
не стоит упоминанияI'd rather John didn't speak about this problem; I am sure it is not worth mentioning.
-
not worth one's while
не стоит затраченного времени или трудаIt is not worth my while to do the laundry at home when I can take it to the Laundromat.
-
not worth the trouble
не стоит усилий, беспокойстваIt is not worth the trouble to clean those big windows ourselves; we can have them cleaned whenever we need.
-
nothing but (something)
ничего кроме (чего-либо)There was nothing but an empty plate on the kitchen table.
-
nothing but skin and bones
очень худой, "кожа да кости"Because of her crazy diet Jess became nothing but skin and bones.
-
nothing doing
ничего не выйдет, этот номер не пройдёт"Nothing doing. I am not going to let you use my computer again."
-
nothing down
(кредит) без первого взносаI know that I can buy a microwave oven at this shop with nothing down.
-
nothing if not (something)
прежде всего; крайне, в высшей степениJohn was never impulsive; he was nothing if not cautious.
-
nothing of the kind
ничего подобногоMy friend thought that my intentions were not serious, but I told him that they were nothing of the kind.
-
nothing short of (something)
ни что иное, как (чудо)It was nothing short of a miracle that the boat had survived in the storm.
-
nothing to choose from
не из чего выбрать, нет выбораBetty wanted to buy a pair of jeans, but there was nothing to choose from in the shop she went to.
-
nothing to complain about
не на что жаловаться, всё в порядкеI lived in a good apartment house and had nothing to complain about except for the noise coming from the street.
-
nothing to it
легко, ничего особенногоThere was nothing to it and Jim was able to fix the bathroom tap in no time.
-
nothing to sneeze at
что-либо, что следует принимать серьёзно, "не баран чихал"Sam's new expensive car is nothing to sneeze at.
-
nothing to speak of
не много, "кот наплакал""Did they find any shortcomings in your work?" - "Nothing to speak of. Everything seems OK."
-
nothing to write home about
ничего интересного, увлекательного"Was your trip to Austria exiting?" - "Well, I'd say nothing to write home about."
-
now and then
время от времени, изредкаSheila lives on her own in another town and can visit her parents only now and then.
-
now or never
сейчас или никогдаIt is now or never that I will buy a new car.
-
nowhere near
не достаточно, не хватает; даже близко нетThere was nowhere near enough food for all the campers, so we decided to buy some more.
-
nurse (someone) back to health
ухаживать за больнымWhen her little son was seriously ill, Martha spent many days trying to nurse him back to health.
-
nurse a grudge
иметь зуб на кого-либоMargaret hated her ex-husband was nursing a grudge toward him for years.
-
nuts about (someone or something)
сходить с ума по кому-либо \ чему-либоBob has been nuts about boats and ships ever since he was a boy of ten.