To cook a hare before catching him
Жарить зайца прежде, чем он пойман.
Делить шкуру неубитого медведя.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Fish and company stink in three days
- The last straw breaks the camel's back
- An ass in a lion's skin
- If the sky falls, we shall catch larks
- A close mouth catches no flies
- Every ass loves to hear himself bray
- To eat the calf in the cow's belly
- The end crowns the work
- To strain at a gnat and swallow a camel
- Set a beggar on horseback and he'll ride to the devil
- An ox is taken by the horns, and a man by the tongue
- Give never the wolf the wether to keep
- To lock the stable-door after the horse is stolen
- To buy a pig in a poke
- If wishes were horses, beggars might ride