To cook a hare before catching him
Жарить зайца прежде, чем он пойман.
Делить шкуру неубитого медведя.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Catch the bear before you sell his skin
- A shy cat makes a proud mouse
- Hares may pull dead lions by the beard
- To set the wolf to keep the sheep
- It is a good horse that never stumbles
- Each bird loves to hear himself sing
- To run with the hare and hunt with the hounds
- You can take a horse to the water but you cannot make him drink
- The cat would eat fish and would not wet her paws
- Fine feathers make fine birds
- To strain at a gnat and swallow a camel
- A close mouth catches no flies
- When the fox preaches, take care of your geese
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- Don't sell the bear's skin before you've caught it