Разные идиомы

Настройки списка
  • abide by (something)
    придерживаться правил
    If you want to be a member of this club, you are to abide by its rules.
  • ring a bell
    вызвать воспоминания, найти отклик в душе
    The name rings a bell; I may have heard it before, but I can't place it properly.
  • fit the mold
    подходить под шаблон \ для работы
    Sally does not very well fit the mold of nanny for very small children.
  • get away from it all
    уехать в отпуск, отдохнуть от всего
    I wanted to get away from it all that weekend.
  • hit the nail on the head
    правильно угадать, попасть в точку
    Julian hit the nail on the head when he reported the problems to the bank manager.
  • have (something) in store for (someone)
    предназначаться для кого-либо, ожидать кого-либо в будущем
    If Tim has got good education, he may have happy life in store for him.
  • take the trouble to (do something)
    стараться, делать усилие
    "Will you please take the trouble to inform Miss Nordie that she is not going to have any lessons today?"
  • Same here!
    я тоже, и я также, тоже могу сказать о себе
    "I have often thought that I would like to see you again, Mike." - "Same here," he replied.
  • in the nick of time
    как раз во время, в самый последний момент
    The child was nearly drowned; he was saved just in the nick of time.
  • bite the bullet
    достойно пережить трудную ситуацию
    Jim decided to bite the bullet and begin to read for his final exams.
  • take a leaf out of (someone's) book
    брать пример с кого-либо, подражать кому-либо
    Sally always takes a leaf out of her favorite actress's book.
  • can't see the forest for the trees
    не в состоянии понять всё в целом "из-за деревьев не видеть леса"
    Susan doesn't understand the problems she is facing because she can't see the forest for the trees.
  • to be on the safe side
    на всякий случай
    The train ticket might cost a bit more, so to be on the safe side I should have more money about me.
  • take it or leave it
    не хотите, не берите; не хочешь, как хочешь
    The man said the price of the cottage was $100,000, take it or leave it.
  • under the sun
    в этом мире, на земле, на свете
    Jim is always eager to air his views on any subject under the sun.
  • give or take
    примерно, плюс - минус
    John weighs about half a ton give or take a few kilos.
  • rob Peter to pay Paul
    поддерживать одно в ущерб другому
    It was obvious that this was merely a case of robbing Peter to pay Paul.
  • against the clock
    торопиться что-либо сделать пока не поздно
    They worked against the clock to complete the job.
  • have the time of one's life
    очень хорошо проводить время
    I had the time of my life at my friend's birthday party which was on Saturday.
  • get by (on something)
    справляться, перебиваться (обычно относится к деньгам)
    Kelly earns very little money; I can't figure how she is able to get by on her salary.
  • make up with (someone)
    помириться с кем-либо
    Marcia had a big quarrel with Mike yesterday, and I am not sure that he will want to make up with her soon.
  • touch and go
    критическое или опасное положение
    At one time while we were climbing the cliff, it was touch and go whether we could do it.
  • fit as a fiddle
    быть в хорошей спортивной форме
    Mr. Galaght does morning exercises every morning to be as fit as a fiddle.
  • run out of (something)
    истощить запас чего-либо
    I discovered that I had run out of tea and sugar and had to go to the supermarket immediately.
  • take stock of (something)
    тщательно изучить, проанализировать ситуацию или возможности
    After taking stock of all the opportunities, I decided to take Accounting as my major.
  • scratch the surface
    относиться поверхностно, скользить по поверхности
    The lecturer merely scratched the surface of the subject.
  • hit the hay
    идти спать, "отправиться на боковую"
    "I haven't the slightest intention of coming. I am tired out and I am going to hit the hay."
  • take a dig at (someone)
    критиковать, говорить что-либо неприятное, "подковыривать"
    Alana likes to irritate people, and she is always trying to take a dig at me.
  • Here goes nothing.
    Вряд ли получится!
    "Here goes nothing. I have applied for a new job, but I am not sure I'll get it."
  • off the beaten track
    оригинальный, не избитый; мало известный
    When we went to the country, we had dinner in a cafe that was off the beaten track.
  • everything but the kitchen sink
    почти всё
    They took everything but the kitchen sink on their hiking trip.
  • have one's heart in the right place
    иметь добрые намерения, быть добрым, отзывчивым человеком
    His daughters were plain, disinterested girls, but they had their hearts in the right place.
  • make the best of (something)
    использовать что-либо наилучшим образом
    George made the best of his time working as a night watch; he was able to study for his TOEFLE exam.
  • get into the swing of things
    привыкнуть к новому окружению или ситуации
    When I move to a new environment, it's always difficult for me to get into the swing of things.
  • catch up with (someone or something)
    догнать кого-либо в том числе в учёбе, в состязаниях
    Diane was ill for a month and missed a lot of classes; now she is trying to catch up with the group.