Soft fire makes sweet malt
Слабый огонь варит сладкий солод. Смысл: добрым словом многого добьешься.
Ласковое слово не трудно, а споро.
Другие пословицы:
- To pour water into a sieve
- Out of the frying-pan into the fire
- As welcome as water in one's shoes
- Blood is thicker than water
- One fire drives out another
- The scalded dog fears cold water
- To pull the chestnuts out of the fire for somebody
- Too much water drowned the miller
- To draw water in a sieve
- To love somebody (something) as the devil loves holy water
- You can take a horse to the water but you cannot make him drink
- He carries fire in one hand and water in the other
- A great ship asks deep waters
- Better a little fire to warm us, than a great one to burn us
- A little fire is quickly trodden out