Идиомы на букву O
-
out on parole
освобождать заключённого условно, условно-досрочное освобождениеDon Moss was out on parole after having spent two years in prison.
-
one of those things
что-либо неудачное, то с чем приходится миритьсяI lost my job; it is one of those things that nothing can be done about.
-
out of kilter
(быть) не сбалансированным; быть расположенным кривоThe picture on the wall is not only upside down but out of kilter as well.
-
out of circulation
быть не активным, не входить в компаниюI am going on a business trip to Poland and will be out of circulation for a while.
-
one's chickens have come home to roost
беда бедою отзовётся (то плохое, что желаете другому вернётся к вам)Margaret's chickens have come home to roost and she has to take responsibility for what she has done.
-
once upon a time
когда-то давноOnce upon a time there lived an old man and an old woman near the sea.
-
out of courtesy
из вежливостиIf our goods arrive later than expected, we always inform our customers about the delay out of courtesy.
-
on one's person
(иметь) при себеThe drug dealer had a certain amount of heroin on his person when he was arrested.
-
one's opposite number
такой же занимаемый пост, но в другой организацииMy boss spoke with his opposite number in another computer company, but they could not come to any agreement.
-
on the make
стараться получить выгоду (часто незаконно)Joe is on the make, trying to make a lot of money illegally.
-
over a barrel
быть в беспомощной ситуации, быть в ловушке"You have me over a barrel; I am in the position where I have no choice but accept your terms."
-
on the verge of (doing something)
на грани, на краю чего-либоI was on the verge of telling her about my problem, but then I changed my mind.
-
of benefit to (someone)
на благо кого-либоExercising in the gym is of benefit to me, and I try to do it regularly.
-
out of turn
вне очереди, без очередиI don't like it when my co-workers do something out of turn.
-
on condition that
при условииElena agreed to act in the performance on condition that she could wear her own costumes.
-
on one's honor
честно и искреннеAlec is absolutely trustworthy; he is on his honor when he looks after the money of the shipbuilding company.
-
on the blink
в плохом состоянии, "при последнем издыхании"I decided to buy a new camera because my old one was on the blink.
-
out of the hole
выплатить долгClara had two part-time jobs to try and get out of the hole.
-
over one's dead body
не позволить, "только через мой труп"Over my dead body will I let my daughter go out with Tim.
-
of all things
Подумать только! Вот тебе и на!"Well, of all things, what are you doing here?"
-
off guard
быть не готовым к непредвиденномуMy friend asked me if he could borrow my scooter, and it caught me off guard.
-
out front
перед домом"Whose car is there out front, I wonder?"
-
off (someone or something) goes
Ну, мы пошли \ поехали!"Off we go," said the Bogart as he perched on the top of the wagon.
-
open secret
секрет, ставший всеобщим достоянием; секрет полишинеляSilvia is quitting her job, but she doesn't want it to be an open secret.
-
on one's high horse
важничать, относиться пренебрежительноI don't like Eva; she is always on her high horse and never has any regard for other people.
-
off the air
не передавать, не транслировать (по радио)It was very late and the radio station was off the air.
-
out of commission
(быть) в неисправности, не в строюMy old car is out of commission; I am going to have it repaired.
-
on the level
честный, правдивый, честное слово"Zeta and Sloan are both trustworthy; they are on the level, I assure you."
-
out of keeping with (something)
не по правиламWearing casual clothes at work is out of keeping with the rules of the company.
-
out from under (someone or something)
освободить (ся) от кого-либо \ чего-либоMy room is out from under the old furniture.
-
open Pandora's box
обнаружить ещё больше проблем, (ящик Пандоры)"Don't open Pandora's box; you might discover more problems than you can cope with."
-
on speaking terms with (someone)
в дружеских отношениях с кем-либоMy friend quarreled with his mother-in-law, and hasn't been on speaking terms with her ever since.
-
once and for all
окончательно, раз и навсегдаThe father told his son once and for all that he would not let him use his car.
-
out of proportion
несоразмерный, в плохой пропорцииThe size of the desk was out of proportion to the size of the den, that's why the desk looked enormous.
-
on approval
иметь право вернуть (покупку)I knew I had the right to return my purchase which I had bought on approval.