Разные идиомы
Настройки списка
-
take the trouble to (do something)
стараться, делать усилие"Will you please take the trouble to inform Miss Nordie that she is not going to have any lessons today?"
-
take the wind out of someone's sails
расстроить чьи-либо планы, выбить почву из под ног, обескуражитьKathy's answer was so cool, so rich in bravado that it took the wind out of his sails.
-
take time off
сделать перерыв в работеSue had been studying Chinese for a couple of years before she decided to take time off.
-
take to (someone or something)
привязаться к кому-либо \ чему-либо, полюбитьSally took to the new teacher at once.
-
take to (something)
начать что-либо, взяться за что-либоHillary took to the work of a fashion designer and was a great success.
-
take to the woods
уклоняться от ответственности, спрятаться в кустыJeremy Scott was determined to take to the woods rather than that pay alimony to his wife.
-
take turns
делать что-либо по очереди (с другими)The majority of people in our office prefer to take their holidays in summer, so we have to take turns.
-
take umbrage at (something)
обижаться, чувствовать себя обиженнымGeorge is too quick to take umbrage at any remark.
-
take up (clothes)
укоротить, сделать корочеMy skirt is too long; I need to have it taken up.
-
take up (something)
начать заниматься чем-либо (спортом или каким-либо делом)Ralf didn't take up golf until he was fifty.
-
take up (somewhere)
начать с того места, где закончили"Look here, class! We will take up the exercise where we left off yesterday."
-
take up (space or room)
занимать место, наполнять собойThe copying of these letters took up all day.
-
take up (time)
отнимать время"You have taken up quite enough of my time, Bob."
-
take up arms against (someone or something)
взяться за оружие против кого-либо \ чего-либо, встать на защитуThe people of the Soviet Union took up arms against the Nazis to defend their country.
-
take up where one left off
начать с того, чем закончилиI stopped reading the book at chapter six and now I will take up where I left off.
-
take up with (someone)
начать общаться, водить компанию с кем-либоAfter the holiday I never took up with Adam again.
-
taken aback
(неприятно) удивитьсяSue was downright rude to me and I was taken aback.
-
taken for dead
считаться умершимиAfter the avalanche a few people were taken for dead though their bodies were not found.
-
talk (someone) down in price
уговорить кого-либо снизить ценуI tried to talk the man down in price for the car, but he didn't comply.
-
talk (someone) out of (doing something)
убедить кого-либо не делать что-либоI tried to talk my husband out of buying a spots car, so far without any success.
-
talk back to (someone)
возражать, дерзить кому-либоBob is a naughty boy; he always talks back to his parents.
-
talk big
хвастатьсяWhen Erick visited us, he talked big about a lot of money he was going to get soon.
-
talk down to (someone)
выставлять себя в лучшем свете (перед кем-либо)Jane is the smartest student in her class, but she never talks down to her friends or classmates.
-
talk in circles
говорить одно и тоже, "толочь воду в ступе""Stop talking in circles; tell me straight what you want me to do."
-
talk of (somewhere)
предмет разговора (где-либо)The recent arrest of the prominent banker has become the talk of the town.
-
talk oneself out
выговоритьсяI saw that Ron was very upset and I let him talk himself out.
-
talk out (a problem)
обсудить (проблему) до концаI have decided to talk things out with Charles.
-
talk shop
говорить на профессиональные темыAs they walked up the street together they began to talk shop.
-
talk up (someone or something)
расхваливать кого-либо \ что-либоMy Mom always warms to anyone who talks up her food.
-
tamper with (something)
неумело пытаться сделать что-либоSomeone has tampered with the seal of this letter.
-
taper off
утихать, становиться меньшеThe storm didn't taper off for several days.
-
tar and feather (someone)
строго наказать кого-либо (вымазать дёгтем и обвалять в перьях)The owner of the cottage threatened that he would tar and feather anyone who broke into his house.
-
tarred with the same brush
люди одного склада, "одного поля ягода", "одним миром мазаны"These politicians are all tarred with the same brush; they promise much but do little.
-
taste of (something)
почувствовать вкус чего-либоAdam got a taste of playing cricket while he was on holiday in Manchester.
-
taste of things to come
образец грядущих событийThe rent increase was a taste of things to come with the new owner of our apartment house.