Разные идиомы

Настройки списка
  • show (someone) the ropes
    рассказать или показать кому-либо, как что-либо делать; научить
    "I am new in the job and I want you to show me the ropes."
  • make (something) up to (someone)
    возмещать что-либо кому-либо, навёрстывать
    Ann borrowed some money from Willy, so naturally she had to make it up to him.
  • make a nuisance of oneself
    надоедать, досаждать
    "I don't want your brother-in-law to come and stay with us; he is constantly making a nuisance of himself."
  • spread like wildfire
    распространяться быстро и бесконтрольно, как огонь
    During the very first signs of the earthquake the panic spread like wildfire throughout the area.
  • not make head nor tail of (something)
    ничего не разобрать, не понять
    Sam could not make head or tail of the lines and dots on the map.
  • between the devil and the deep blue sea
    между двух огней (в очень трудном положении)
    Maria was between the devil and the deep blue sea in her efforts to make peace in the family.
  • fly-by-night
    ненадёжный (о человеке или бизнесе)
    This new printing house seems to be a fly-by-night business.
  • cut back on (something)
    уменьшить количество чего-либо, сократить
    They had to cut back on the amount of money for medication.
  • come home to (someone)
    дойти до кого-то, стать очевидным
    It suddenly came home to me that he had left the town and I would never see him again.
  • give up the ghost
    испустить дух, умереть; перестать работать
    John Wain was twenty three when his old man gave up the ghost.
  • know (someone or something) like the back of one's hand
    знать кого-либо \ что-либо очень хорошо
    Shiela knew the material for the test like the back of her hand.
  • take (someone) up on (something)
    ухватиться за чьё-либо предложение сделать что-либо
    Jami took me up on my suggestion to go on a picnic on the weekend.
  • make a pass at (someone)
    приставать к кому-либо (с ухаживанием)
    Mark made a pass at Della, but she rejected his courtship.
  • go downhill
    становиться всё хуже и хуже, ухудшаться, "катиться под гору"
    The economy of that country has been going downhill for quite some time.
  • make a pitch (for someone or something)
    способствовать получению, продвижению кого-либо \ чего-либо
    We'd like to make a pitch for some money from the local authorities so that we can build a playground for children.
  • make time for (someone or something)
    отвести время для кого-либо \ чего-либо
    Pam tries to make time for on-line studying French.
  • close to home
    быть близким, понятным (о личных переживаниях, желаниях, интересах)
    The President's words about the future plans struck close to home and the people became very excited.
  • call it quits
    закончить, прекратить
    We've been discussing the problem long enough; let's call it quits.
  • have a time
    испытывать большие трудности \ иметь неприятности
    I really had a time in the shop when I had left my credit card behind.
  • give (someone) the ax
    внезапно уволить кого-либо
    They gave the new employee the ax because he was negligent of his duties.
  • drive (someone) up a wall
    сильно раздражать кого-либо
    My son's constant misbehavior is driving me up a wall.
  • get (something) out of the way
    сделать, закончить что-либо
    I got my exams out of the way and I can start enjoying myself.
  • make up for lost time
    наверстать упущенное время
    I wasted a lot of time during the semester, so before the exams I had to work hard to make up for lost time.
  • have a fit
    расстроиться, упасть в обморок, быть поражённым или возмущённым
    My friend had a fit when she saw what her little brother had done to her computer.
  • get a move on
    поспешить, поторопиться
    "You'll have to get a move on if you want to get to the station in time."
  • take notice of (something)
    замечать, обращать внимание на что-либо
    I took notice of the car standing in my drive way and wondered whose car it might be.
  • have to (do something)
    нужно, приходится
    I don't have to go to work at the weekends.
  • for the time being
    пока, в настоящее время
    "I am really very busy for the time being, but I will see you later."
  • cut and dried
    заранее подготовленный, в законченном виде
    My boss wanted me to show him the project which was cut and dried.
  • You can't take it with you.
    с собой (в могилу) не унесёшь
    "You can't take it with you; you'd better part with the information while you are still alive!"
  • rolling stone
    перекати-поле (человек, который всё время переезжает с места на место)
    James is a rolling stone type of person; you never know his whereabouts.
  • full of hot air
    говорить ерунду
    "Stop talking nonsense! You are always full of hot air."
  • back of beyond
    самый отдалённый участок, глушь (у чёрта на куличках)
    I could hardly imagine that Lucy lived so far, practically at the back of beyond.
  • sick and tired of (someone or something)
    смертельно надоесть, устать от кого-либо \ чего-либо
    "I am sick and tired of your constant whining. You sound as though you were the unhappiest person on earth."
  • add up (to something)
    означать что-то, являться результатом чего-то
    The information you gave us doesn't mean anything; it doesn't add up.