Money

  • above par
    выше номинала
    The stocks were selling above par at the stock exchange that day.
  • break the bank
    сорвать банк (выиграть все деньги в казино за игровым столом)
    The man in the casino broke the bank by winning all the money at a gambling table.
  • go Dutch
    платить каждый за себя
    My friend and I often go Dutch when we go to a pizza hut.
  • buy (something) for a song
    купить что-либо очень дёшево, "купить за пятак"
    It's a very cheap house; we practically bought it for a song.
  • cook the books
    составлять поддельный счёт, жульничать в расчётах
    They fired the accountant because he was cooking the books.
  • make a killing
    заработать большие деньги
    David Rooster made a killing on the oil market during the boom.
  • at all costs
    любой ценой
    He was determined to secure his treasures at all costs.
  • get one's money's worth
    получить (деньги) сполна
    Felix got his money's worth when he sold several pictures of old masters at the auction.
  • as sound as a dollar
    надёжный как доллар
    My father's company is very secure and dependable; in fact it is as sound as a dollar.
  • money talks
    с деньгами всего можно добиться
    Money talks; it gives you power and influence over other people.
  • have money to burn
    быть очень богатым, "денег куры не клюют"
    Mary's husband made the money easily enough - he would never miss it, neither would Mary. They had money to burn.
  • penny saved is a penny earned
    пенни сбережённое – всё равно, что заработанное, "копейка рубль бережёт"
    "It's easier to spend money than to earn it. But you should remember 'A penny saved is a penny earned'."
  • as phony as a three-dollar bill
    фальшивый, поддельный (как трёхдолларовая купюра)
    The woman, who was raising money for a children's playground, seemed to be as phony as a three-dollar bill.
  • make ends meet
    сводить концы с концами
    Dina's salary is so small that she can hardly make ends meet.
  • cost a pretty penny
    стоить много денег, "влететь в копеечку"
    Last year we did up all the rooms in the house and it cost us a pretty penny.
  • almighty dollar
    всемогущий доллар
    Tom thinks that money is more important than anything else, and he spends his life chasing the almighty dollar.
  • cash-and-carry
    оплата покупки наличными
    In a cash-and-carry store goods are usually sold at lower prices.
  • dime a dozen
    небольшая ценность чего-либо, "грош цена"
    Tim bought a few used magazines; they were a dime a dozen.
  • not for love or money
    любыми путями, "не мытьём, так катаньем"
    We were not able to get the tickets for the performance for love or money.
  • look like a million dollars
    прекрасно выглядеть, быть здоровым, счастливым и преуспевающим
    Martha looked like a million dollars when I saw her the other day.
  • bottom dollar
    последние деньги, последний доллар
    I needed a computer badly, and I had to spend my bottom dollar to get it.
  • down-and-out
    разорённый, не имеющий денег
    After the collapse of the company in which he had invested Jeffrey Archer was down and out.
  • bet one's bottom dollar
    быть совершенно уверенным в чем-либо
    Aleck could bet his bottom dollar that his baseball team would win the game.
  • give (someone) a run for their money
    дать кому-либо то, что он заслуживает
    Mike and Antony are excellent footballers; let's give them a run for their money.
  • dollar for dollar
    принимая во внимание стоимость
    Dollar for dollar, going to the Swiss Alps for a holiday is a good deal.
  • strike gold
    найти золотую жилу, напасть на золотую жилу
    Jeremy seems to have struck gold with his new computer games product.
  • below par
    ниже номинальной стоимости
    The bonds of the oil company were selling at a price that was below par.
  • balance the books/accounts
    подводить баланс
    The job of an accountant is to balance the books of his company.
  • at a premium
    более высокая цена (за уникальность)
    The tickets for the first night performance were selling at a premium.
  • scrimp and save
    экономить, быть бережливым
    Wanda has to scrimp and save in order to buy new clothes.
  • by check
    (расплатиться) чеком
    Marion paid for her purchases by check.
  • cold hard cash
    наличные (монеты, банкноты)
    Mr. Ackroyd bought a new car and paid cold hard cash for it.
  • dirt cheap
    очень дёшево
    The jeans Jim bought were dirt cheap and looked accordingly.
  • squirrel away (some money)
    припрятать деньги, откладывать
    I sometimes have to squirrel some extra money away so that I can use it later.
  • chip in (money)
    вносить деньги, платить в складчину
    My friends and I decided to chip in some money to buy a birthday present for Lucy.
Страницы:12345следующая