All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
Другие пословицы:
- Neither fish nor flesh
- Honey is not for the ass's mouth
- The best fish smell when they are three days old
- Laws catch flies, but let hornets go free
- An ox is taken by the horns, and a man by the tongue
- That cock won't fight
- To kill two birds with one stone
- Zeal without knowledge is a runaway horse
- All is fish that comes to his net
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl
- The end crowns the work
- To lock the stable-door after the horse is stolen
- It is an ill bird that fouls its own nest
- A cock is valiant on his own dunghill
- Give never the wolf the wether to keep