All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Many a good cow has a bad calf
- Laws catch flies, but let hornets go free
- The camel going to seek horns lost his ears
- A shy cat makes a proud mouse
- Every bird likes its own nest
- Fish begins to stink at the head
- An ass is but an ass, though laden with gold
- All asses wag their ears
- Birds of a feather flock together
- To fish in troubled waters
- A cock is valiant on his own dunghill
- The mountain has brought forth a mouse
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl
- That's a horse of another colour
- To flog a dead horse