All lay load on the willing horse
На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника.
Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- The best fish smell when they are three days old
- Many a good cow has a bad calf
- All is fish that comes to his net
- Zeal without knowledge is a runaway horse
- A cock is valiant on his own dunghill
- To cook a hare before catching him
- A thief knows a thief as a wolf knows a wolf
- If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
- Neither fish nor flesh
- It is a poor mouse that has only one hole
- Don't sell the bear's skin before you've caught it
- It is a good horse that never stumbles
- Set a beggar on horseback and he'll ride to the devil
- To eat the calf in the cow's belly
- It is an ill bird that fouls its own nest