To put (set) the cart before the horse
Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот.
Начинать не с того конца. Надевать хомут с хвоста. Начать строить дом с крыши. Садить дерево корнем кверху.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Dogs that put up many hares kill none
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- Who keeps company with the wolf, will learn to howl
- Birds of a feather flock together
- You can take a horse to the water but you cannot make him drink
- Crows do not pick crow's eyes
- Each bird loves to hear himself sing
- Honey is not for the ass's mouth
- If the sky falls, we shall catch larks
- Hares may pull dead lions by the beard
- A close mouth catches no flies
- Give never the wolf the wether to keep
- A cock is valiant on his own dunghill
- A bird may be known by its song
- The end crowns the work