To put (set) the cart before the horse
Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот.
Начинать не с того конца. Надевать хомут с хвоста. Начать строить дом с крыши. Садить дерево корнем кверху.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- A bird in the hand is worth two in the bush
- He who would catch fish must not mind getting wet
- As well be hanged for a sheep as for a lamb
- A close mouth catches no flies
- To kill two birds with one stone
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- All asses wag their ears
- It is an ill bird that fouls its own nest
- It is a good horse that never stumbles
- Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail
- Birds of a feather flock together
- That's a horse of another colour
- He that will steal an egg will steal an ox
- To eat the calf in the cow's belly
- Fish and company stink in three days