To put (set) the cart before the horse
Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот.
Начинать не с того конца. Надевать хомут с хвоста. Начать строить дом с крыши. Садить дерево корнем кверху.
Другие пословицы:
- To give a lark to catch a kite
- An ass is but an ass, though laden with gold
- While the grass grows the horse starves
- Little pigeons can carry great messages
- Many a good cow has a bad calf
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- Fish begins to stink at the head
- To strain at a gnat and swallow a camel
- The camel going to seek horns lost his ears
- If wishes were horses, beggars might ride
- A close mouth catches no flies
- It is a poor mouse that has only one hole
- Crows do not pick crow's eyes
- That's a horse of another colour
- Neither fish nor flesh