To put (set) the cart before the horse
Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот.
Начинать не с того конца. Надевать хомут с хвоста. Начать строить дом с крыши. Садить дерево корнем кверху.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Never offer to teach fish to swim
- When pigs fly
- Go to bed with the lamb and rise with the lark
- A bird in the hand is worth two in the bush
- A cock is valiant on his own dunghill
- To run with the hare and hunt with the hounds
- To fish in troubled waters
- Never fry a fish till it's caught
- Many a good cow has a bad calf
- A shy cat makes a proud mouse
- You cannot flay the same ox twice
- The mountain has brought forth a mouse
- Every ass loves to hear himself bray
- Burn not your house to rid it of the mouse
- It is good fishing in troubled waters