Разные идиомы

Настройки списка
  • take up (something)
    начать заниматься чем-либо (спортом или каким-либо делом)
    Ralf didn't take up golf until he was fifty.
  • call of nature
    необходимость идти в туалет (удовлетворить естественные потребности)
    They asked the driver to stop the bus so that they might answer the call of nature.
  • slack off
    разлениться, стать менее активным, сбавлять темп
    Desmond's business has slacked off, and he has decided to try his luck in another place.
  • clear the air
    уладить недоразумение, разрядить атмосферу
    Due to misunderstanding they had a big argument, but now they decided to calm down and clear the air.
  • have a head for (something)
    хорошо понимать что-либо, иметь способность к чему-либо
    I am sorry but I have no head for figures.
  • now and then
    время от времени, изредка
    Sheila lives on her own in another town and can visit her parents only now and then.
  • out of character
    не характерно
    Quarreling with neighbors is out of character for my mother. She almost never argues with people.
  • not have a snowball's chance in hell
    не иметь не единого шанса
    We didn't have a snowball's chance in hell to get the information we wanted.
  • keep in touch (with someone)
    поддерживать связь с кем-либо
    Though Wanda's family is scattered all over the country they keep in touch with one another.
  • make it
    удаться, получиться, преуспеть
    "I meant to have visited you, but unfortunately I couldn't make it."
  • ahead of one's time
    опередивший своё время, свою эпоху (во взглядах, поступках и т.д.)
    Newton's ideas in physics were very much ahead of his time.
  • act high and mighty
    вести себя высокомерно и властно
    Stella acted high and mighty that's why no one liked her.
  • beat the clock
    закончить до срока
    The lecturer decided to beat the clock and finish the lecture ten minutes before the bell.
  • feel the pinch
    быть в стеснённом положении из-за нехватки денег
    Marion was beginning to feel the pinch since her father's death.
  • out of the question
    (быть) недопустимым, "об этом не может быть и речи"
    "Your traveling alone in the jungle is out of the question."
  • let (something) slide
    пренебрегать чем-либо, запускать, манкировать
    Jack let his studies slide because he had taken a part time job in a shop.
  • have dibs on (something)
    претендовать на часть чего-либо \ на пользование чем-либо
    My brother has dibs on the car and would like to use it as much as possible.
  • easy come, easy go
    то, что легко достаётся потерять не жалко, "легко пришло, легко ушло"
    I found a bracelet but in a few days lost it. Oh, well, easy come, easy go.
  • nuts about (someone or something)
    сходить с ума по кому-либо \ чему-либо
    Bob has been nuts about boats and ships ever since he was a boy of ten.
  • run low on (something)
    иссякать, быть на исходе, подходить к концу
    We were running low on our supplies.
  • get off
    отделаться или избежать наказания
    "I am going to punish you and you won't get off this time."
  • look down on (someone or something)
    смотреть свысока, презирать
    There is no need to look down on a man just because he is poor.
  • big shot
    большая шишка (о важном и могущественном человеке)
    This man used to be a big shot in the shipbuilding industry.
  • fill (someone) in
    детально информировать кого-либо
    "I would like you to fill me in about reorganization of the department."
  • have a vested interest in (something)
    иметь личный интерес (часто финансовый) к чему-либо
    Everybody in the school has a vested interest in building a new playground.
  • have a screw loose
    винтика в голове не хватает, "не всё дома"
    "Don't you think that Simon acts in a strange way? I am sure he has a screw loose somewhere."
  • cog in the machine
    винтик в механизме (небольшая и неважная часть большой организации)
    John didn't want to be a cog in the machine so he quit his job.
  • throw the baby out with the bathwater
    отвергнуть всё полностью (включая полезные вещи)
    There are weaknesses in the program, but if they act too hastily, they may cause the baby to be thrown out with the bathwater.
  • handle with kid gloves
    бережное обращение \ обхождение
    Sue is difficult to deal with, so you'd better handle her with kid gloves when you speak to her.
  • give (someone) a head start
    дать кому-либо фору; рывок вперёд на старте
    They gave him a head start in the orientiring contest.
  • all day long
    весь день
    Mary has been working in the garden all day long.
  • call out to (someone)
    кричать кому-либо, громко звать
    He called out to me from the other side of the road, but I pretended not to hear.
  • come up in the world
    выйти в люди, преуспеть, делать карьеру "идти в гору"
    He is an extremely clear-headed and cautious young man; he is destined to come up in the world.
  • get the show on the road
    начать работать над чем-либо
    "Let's get the show on the road and start reading for our exams."
  • rock the boat
    подвергать опасности, ставить под удар чьи-либо планы, надежды
    "Don't rock the boat; you'll only make things worse."