Идиомы на букву P

  • pull (someone's) leg
    подшучивать над кем-либо, дурачить кого-либо
    Nathan is fond of playing tricks on people and he is always pulling my leg when he sees me.
  • pull (someone's) tooth out
    выдернуть \ удалить кому-либо зуб
    I had a terrible toothache the other day, and was relieved when the dentist pulled my tooth out.
  • pull (something) off
    удачно завершить что-либо
    The plan was difficult and risky, but they pulled it off.
  • pull (something) out of a hat
    получить что-либо, как будто бы по волшебству
    The young man had applied for a grant and was fortunate to pull it out of a hat.
  • pull one's (own) weight
    принимать участие в чём-либо, свой вклад в общее дело
    My mother wanted me to pull my weight in cleaning the house.
  • pull one's hair out
    быть расстроенным, обеспокоенным
    Don't pull your hair out even if you discover that you are not a genius.
  • pull the wool over (someone's) eyes
    вводить кого-либо в заблуждение, "втирать очки"
    "You are telling me a pack of lies. Don't think you can pull the wool over my eyes like that."
  • pull through
    выздороветь (после тяжёлой болезни), выкарабкаться
    Collin's father had a serious heart attack and they are afraid he might not pull through.
  • pull up one's socks
    напрячь силы, подтянуться
    "If I were you, I'd pull my socks up, or you will not be able to continue taking this class."
  • pump iron
    заниматься тяжёлой атлетикой
    Paul has been pumping iron for more than three years now.
  • punitive damages
    убытки, присуждаемые в порядке наказания
    The man was awarded a large sum of money as punitive damages in his lawsuit against the landlord.
  • puppy love
    страстная влюблённость, слепое увлечение (среди подростков)
    When Martin and Pam began going around together in high school, their parents said it was just puppy love.
  • put (lay) one's cards on the table
    рассказать всё без утайки, "открыть свои карты"
    I put my cards on the table and told my parents what was worrying me.
  • put (someone or something) out of one's head/mind
    выбросить кого-либо \ что-либо из головы, перестать думать
    "I want you to put this silly idea out of your head; you have no notion what can happen."
  • put (someone or something) out to pasture
    удалить кого-либо на покой, перестать использовать что-либо
    They finally decided to put Old Kenworth out to pasture and asked him to give up his responsibilities.
  • put (someone's) eye out
    выколоть кому-либо глаз
    Jeremy became blind as he accidentally put his eye out.
  • put (someone's) nose out of joint
    обидеть кого-либо
    I didn't mean to put my friend's nose out of joint when I criticized his work.
  • put (someone) on hold
    заставить кого-либо ждать во время телефонного звонка
    I wanted to reserve a room, so I phoned the Ritz, and the receptionist put me on hold.
  • put (someone) through
    соединить с кем-либо (по телефону)
    Linda phoned the bank and they quickly put her through to a bank clerk.
  • put (something) down in black and white
    записать что-либо чёрным по белому
    They told me to put the agreement down in black and white.
  • put (something) in mothballs
    положить что-либо на хранение, ставить на консервацию
    My father put our old car in mothballs and decided to buy a new one.
  • put (something) on hold
    перенести что-либо, отсрочить
    The construction company had to put the project on hold before the environmental issue was cleared out.
  • put a bug in (someone's) ear
    нашёптывать кому-либо, вдолбить в голову
    I wanted to buy a new car so I put a bug in my father's ear.
  • put all one's eggs in one basket
    рисковать всем, поставить всё на карту
    Jeffrey Archer put all his eggs in one basket by investing into a Canadian company.
  • put flesh on (something)
    добавить детали к чему-либо
    I decided to put flesh on my new project so that it becomes clearer and more detailed.
  • put hair on one's chest
    быть полезным для кого-либо (о пище или напитках)
    I had a sore throat and Mother said that hot milk with honey would put hair on my chest.
  • put ideas into (someone's) head
    наводить кого-либо на мысль (о чем-либо плохом), подсказывать
    "You are being most irrational. Who is putting silly ideas into your head?"
  • put in one's oar
    вмешиваться в чужие дела
    Ann was doing very well until her brother came along and put in his oar. She could have done much better without his advice.
  • put in one's two cents (worth)
    высказать своё мнение, свои соображения
    Nobody ever pays any attention to Marion when she tries to put in her two cents.
  • put on a brave face
    казаться счастливым (хотя ситуация неблагоприятная), не выдавать своих чувств
    Susan was awfully afraid of the operation, but she tried to put on a brave face.
  • put on one's thinking cap
    (глубоко) задуматься
    Selma put on her thinking cap and tried to decide what to do about her son's playing truant.
  • put on the dog
    экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекаться
    Let's go to a luxurious restaurant and put on the dog.
  • put on the feed bag
    поесть что-либо
    They immediately put on the feed bag when they came home.
  • put one's back into (something)
    вложить силу или энергию во что-либо
    I had to move the piano out of the family room, so I asked my friend to put his back into it.
  • put one's best foot forward
    делать всё возможное, стараться быть на высоте
    It was the necessity to put her best foot forward that was really troubling her.