To strain at a gnat and swallow a camel
Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании к важному обращать внимание на ничтожные вещи.
За деревьями не видеть леса.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- It is an ill bird that fouls its own nest
- Hares may pull dead lions by the beard
- First catch your hare
- One beats the bush, and another catches the bird
- A thief knows a thief as a wolf knows a wolf
- The best fish smell when they are three days old
- The early bird catches the worm
- To put (set) the cart before the horse
- If an ass (donkey) bray at you, don't bray at him
- Every bird likes its own nest
- Give never the wolf the wether to keep
- A cock is valiant on his own dunghill
- An ass is but an ass, though laden with gold
- Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail
- That cock won't fight