To strain at a gnat and swallow a camel
Отцеживать комара, а проглотить верблюда. Смысл: при невнимании к важному обращать внимание на ничтожные вещи.
За деревьями не видеть леса.
Комментарии:
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Другие пословицы:
- Give never the wolf the wether to keep
- Never fry a fish till it's caught
- Birds of a feather flock together
- Burn not your house to rid it of the mouse
- The camel going to seek horns lost his ears
- If wishes were horses, beggars might ride
- To give a lark to catch a kite
- To flog a dead horse
- To kill two birds with one stone
- A lazy sheep thinks its wool heavy
- Catch the bear before you sell his skin
- As the old cock crows, so does the young
- The last straw breaks the camel's back
- To cook a hare before catching him
- It is an ill bird that fouls its own nest