Идиомы на букву B
Настройки списка
-
behind the eight ball
оказаться в невыгодном положении (досл. чёрный шар под номером 8 в бильярде)Benny seemed to be behind the eight ball; he didn't win a scholarship for which he had great hopes.
-
bet one's bottom dollar
быть совершенно уверенным в чем-либоAleck could bet his bottom dollar that his baseball team would win the game.
-
bite (someone's) head off
говорить сердито с кем-либоI would have confessed my fault to my mother if I were not afraid that she might bite my head off.
-
burn the midnight oil
засиживаться за книгами до поздней ночиLeonard was fooling around the entire semester and now he has to burn the midnight oil.
-
bright-eyed and bushy-tailed
(быть) очень весёлым, полным радостиThe kids are bright-eyed and bushy-tailed because their mother has promised to take them to the zoo.
-
be dealt a bad hand/deal someone a bad hand
получить плохие карты или попасть в невыгодное положениеIt looks as if Felix was dealt a bad hand; he appears to be very upset.
-
back out (of something)
отказываться от обещания, уклоняться, отступать"Look here, Adam! You have made a promise, and you can't back out of it."
-
big fish in a small pond
великан среди пигмеев, "шишка на ровном месте""I don't think much of Jeremy Brown; he seems to be a big fish in a small pond."
-
break down
проваливаться, терпеть неудачуWe had grand plans, but they all broke down.
-
best-laid plans of mice and men
хорошо продуманные планыEven the best-laid plans of mice and men cannot prevent you from misfortune.
-
bite one's tongue
прикусить (себе) язык, не проговоритьсяI'd rather bite my tongue than tell my parents about my problem.
-
born with a silver spoon in one's mouth
родиться с серебряной ложкой во рту, родиться в богатой семьеThey say she was born with a silver spoon in her mouth, but judging by the size of her mouth it must have been a ladle.
-
black box
чёрный ящикAfter the airplane crash the investigators tried to find the black box of the airplane.
-
bail a company out
давать поручительство или вносить залог за компаниюThe local government decided to bail out the shoe factory in order to avoid unemployment in the town.
-
break up (with someone)
порвать с кем-либо, прекратить отношенияGilda decided to break up with her family and started to live on her own.
-
bend (someone's) ear
вести с кем-то продолжительную (нудную) беседу"I am sorry but I have to bend your ear for the problem is very serious."
-
blow (someone's) mind
взволновать, полностью захватить (о чувствах)"The book is so thrilling that I hope it will blow your mind."
-
Bottoms up!
Пей до дна!"Bottoms up," Mark said and raised his wineglass.
-
between a rock and a hard place
быть в очень трудном положении (между молотом и наковальней)The sailors got between a rock and a hard place trying to save the boat during the storm.
-
B&E
Break and Enter - кража со взломомThe police qualified the man's crime as B&E.
-
bring (something) home to (someone)
довести до сознания кого-либоThe teacher tried to bring home to the students the necessity of studying hard before the exams.
-
break (something) down
объяснять что-либо просто, доступноWhen I am trying to explain difficult study material to my daughter, I usually try to break it down.
-
bird brain
очень глупый, "куриные мозги"Miss Davidson, the secretary, is a bird brain, and she is always making mistakes at work.
-
badger (someone)
донимать кого-либоI was writing an essay and didn't like my little sister to badger me with her silly questions.
-
brainstorm something
мозговой штурм чего-либоThe students decided to brainstorm ideas for the homecoming ball.
-
break out in a cold sweat
покрыться холодным потом (от волнения / страха)Pam broke out in a cold sweat when she saw that terrible sight.
-
bigwig
важная персона, шишкаJeremy Brown thinks he is a bigwig in the office, which he really is not.
-
break even
работать на основе самоокупаемости, когда затраты равны прибылиThey were sure that they would be able to break even and begin to make a profit soon.
-
bet one's boots
держать пари, биться об закладI bet my boots that Jeremy won't be promoted so soon after he started his new job.
-
blow (someone) away
произвести большое впечатление, захватитьThe circus show was so brilliant that it blew everybody away.
-
between the devil and the deep blue sea
между двух огней (в очень трудном положении)Maria was between the devil and the deep blue sea in her efforts to make peace in the family.
-
below average
ниже среднегоThe results of the English test were below average, and the teacher was very upset.
-
back of beyond
самый отдалённый участок, глушь (у чёрта на куличках)I could hardly imagine that Lucy lived so far, practically at the back of beyond.
-
brain drain
иммиграция талантливых учёных, утечка "мозгов"There was a brain drain from Russia to America during the stagnation period.
-
big enchilada
воротила, шишкаThere are many managers in our company, but Bill is the big enchilada in it.