Идиомы на букву B
Настройки списка
-
big enchilada
воротила, шишкаThere are many managers in our company, but Bill is the big enchilada in it.
-
blow up in (someone's) face
мгновенно взорваться, потерять значимостьThe information, which was supposed to be secret, suddenly blew up in his face.
-
bring up (something)
поднимать вопрос, заводить разговорI was hoping someone would bring up the question of the parking lot.
-
behind one's back
(делать что-либо) за чьей-либо спинойI hate people who gossip behind my back.
-
bark is worse than one's bite
суровый с виду; не такой плохой, как кажетсяMy Granddad often says harsh words, but I know that his bark is worse than his bite.
-
ball park figure/estimate
приблизительное количество, примерная цифраThe contractor gave them a ball park estimate for the cost of repairing the bridge.
-
bean counter
бухгалтер (beans – бобы или деньги)The bean counter was asked to look over the figures in the budget for the next year.
-
bear in mind
иметь в видуI want you to bear in mind that the child is too small to be left alone at home.
-
beat the rap
избежать наказанияHaving hired a sophisticated lawyer, Jeremy was able to beat the rap.
-
bring (something) to a head
обострять что-либо, завершатьThis incident brought the question of relationships among the workers to a head.
-
best bib and tucker
чья-либо лучшая одеждаTina put on her best bib and tucker for her friend's wedding reception.
-
back to square one
вернуться к началу чего-либоKelly was back to square one in her desire to renew her project.
-
back to the drawing board
начать с чистого листа, начать всё с началаCora must have failed to achieve good results in her experiment so she had to go back to the drawing board.
-
butt heads with (someone)
спорить с кем-либо, "сталкиваться лбами""I do not intend to butt heads with you about this problem because I know I am right."
-
ballpark estimate/figure
приблизительная оценка или цифраI'd like to be given a ballpark figure as to how much it would cost to buy a house.
-
be all ears
внимательно слушатьThe little girl was all ears when her mother read fairy-tales to her.
-
bare bones (of something)
самые основные части чего-либо"You can't possibly cut out these paragraphs from your essay; they are the bare bones of the topic."
-
blow the whistle on someone
донести на кого-либо (досл. судья свистит в свисток, если кто-либо провинится)Jack blew the whistle on the criminal activities of Marshall.
-
bottom dollar
последние деньги, последний долларI needed a computer badly, and I had to spend my bottom dollar to get it.
-
bear (someone or something) in mind
иметь кого-либо или что-либо в видуWanda ought to bear this risky affair in mind; it might be a fraud, for all I know.
-
binge and purge
страдать рвотойSue always eats too much, and she often binge and purge her food.
-
beat the clock
закончить до срокаThe lecturer decided to beat the clock and finish the lecture ten minutes before the bell.
-
beat one's brains out
шевелить мозгами (много умственно трудиться)The author beat his brains out in order to think up the proper title for his book.
-
believe one's ears
верить своим ушамI could not believe my ears when my friend told me that he had won a million dollars in a state lottery.
-
beat the gun
опережать, (досл. делать что-либо перед финальным свистком)One of the football players was able to beat the gun and scored a goal.
-
big shot
большая шишка (о важном и могущественном человеке)This man used to be a big shot in the shipbuilding industry.
-
bonehead
исключительно глупый, тупой"You are a bonehead. Why don't you understand what I am trying to tell you?"
-
below par
ниже номинальной стоимостиThe bonds of the oil company were selling at a price that was below par.
-
birds of a feather flock together
Рыбак рыбака видит издалека. (Пословица)"Do not complain about your relatives. Remember that birds of a feather flock together. You are very similar to them."
-
blow one's nose
сморкатьсяJack took out a big handkerchief from his pocket and loudly blew his nose.
-
by leaps and bounds
стремительно, очень быстро, семимильными шагамиUnder his supervision the business began to develop by leaps and bounds.
-
burst at the seams
лопаться по швам, быть переполненным сверх мерыThe bus was very overcrowded; it was literally bursting at the seams.
-
balls of one's feet
подушечки на ступне (около пальцев)I have been walking all day that's why the balls of my feet are very sore.
-
by word of mouth
устно, на словахI don't want to write to them; I'd rather you did it by word of mouth.
-
bound to (do something)
быть настроенным сделать что-либоThe married couple was bound to go to Spain for their honeymoon.