Идиомы на букву B

  • black and blue
    (быть) в синяках
    I bruised my arm and it was black and blue for a long time.
  • bad hair day
    неудачный день, когда всё идёт не так как надо
    Sunday was a bad hair day and everything went wrong since early morning.
  • bad egg
    плохой человек, лодырь, бездельник
    My cousin Jack is a bad egg, and I don't want to have anything in common with him.
  • black sheep of the family
    паршивая овца (в семье)
    My cousin Cora is a high school dropout. My relatives think her to be the black sheep of the family.
  • bosom friend
    закадычный друг
    We were bosom friends with Jamil in 1990.
    Мы с Джамилем были закадычными друзьями в 1990 году.
  • blood runs cold
    внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилах
    I am afraid of snakes, and whenever I see a snake my blood runs cold.
  • big cheese
    важный человек, лидер
    Though my uncle is a big cheese in the company I never ask him for help.
  • burn the candle at both ends
    гореть на работе, слишком много трудиться без отдыха
    Susan is burning the candle at both ends; I am afraid she might get sick.
  • bite off more than one can chew
    взяться за непосильное дело, не рассчитать своих сил
    "I think you bit off more than you could chew by agreeing to make arrangements for a show."
  • blue in the face
    (спорить) до посинения, до изнеможения
    Adam argued with his wife till he was blue in the face, but she didn't give in.
  • be into (something)
    интересоваться чем-то, быть вовлечённым во что-то
    My little brother is very much into chess and draughts.
  • bang for the buck
    получить сполна за свои деньги
    They were not able to get much bang for the buck when they advertised on the Internet.
  • bull in a china shop
    слон в посудной лавке (о неловком или бестактном человеке)
    My boy friend is like a bull in a china shop; he is not only very clumsy, but he is also tactless.
  • bark up the wrong tree
    ошибаться, идти по ложному следу; обвинять не того, кого следует
    George is barking up the wrong tree when he blames his troubles on his parents.
  • butter (someone) up
    льстить кому-либо, умасливать
    It's hard to get published if you can't butter up the right people.
  • bad/rotten apple
    плохой человек (как гнилое яблоко)
    My neighbor is a bad apple; he was in prison for burglary twice.
  • bitter pill to swallow
    проглотить горькую пилюлю; что-либо неприятное, которое надо пережить
    Losing the game was a bitter pill to swallow for the whole team.
  • blood, sweat, and tears
    огромное усилие (кровь, пот и слёзы)
    I put much blood, sweat and tears into writing the essay.
  • bite the dust
    быть побеждённым, пасть на поле боя, развалиться (о вещи)
    Bill's boat was so old that it might bite the dust pretty soon.
  • bury/hide one's head in the sand
    прятать голову в песок, отказываться видеть/ признавать что-либо неприятное
    When the situation got tough, Phil buried his head in the sand; he was unable to take the responsibility.
  • blessing in disguise
    нет худа без добра; неприятность, оказавшаяся благом
    Sam's interference in my private life turned out to be a blessing in disguise.
  • back the wrong horse
    делать ставку не на того (человека)
    In voting for Senator Plush, voters in 1992 were backing the wrong horse.
  • break the ice
    сломать лёд, заставить расслабиться
    Mary's cheerful joke broke the ice and everybody began to enjoy themselves.
  • bookworm
    книжный червь (человек, который много читает)
    Pauline is said to be a bookworm; she is very fond of reading books.
  • buy (something) for a song
    купить что-либо очень дёшево, "купить за пятак"
    It's a very cheap house; we practically bought it for a song.
  • button one's lip
    замолчать, прикусить язык
    "I'd rather you buttoned up your lip; I don't want other people to know about our problems."
  • break the bank
    сорвать банк (выиграть все деньги в казино за игровым столом)
    The man in the casino broke the bank by winning all the money at a gambling table.
  • bet on the wrong horse
    выбирать неверный курс, "поставить не на ту лошадь"
    "I am sure you are betting on the wrong horse when you try to support that project."
  • back to basics
    возврат к традиционному образованию
    Miss Potters is sure that it is necessary to go back to basics if you want to get good results.
  • brains behind (something)
    человек, разработавший удачный план, проект и т.д.
    I know for sure that Mr. Smith is the brains behind the new project.
  • black market
    чёрный рынок
    We bought a few things at the black market.
  • bite the bullet
    достойно пережить трудную ситуацию
    Jim decided to bite the bullet and begin to read for his final exams.
  • bring home the bacon
    работать на семью, зарабатывать деньги для семьи
    Sam's wife is always displeased with her husband for not bringing home enough bacon for the family.
  • back on one's feet
    снова встать на ноги (вернуть себе прежнее положение)
    Ms. Drurry has undergone a serious operation and now she is back on her feet.
  • Break a leg!
    Желаю удачи! (используется перед выходом на сцену)
    "Break a leg!" one of the actors called to the lead actor.