Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
mind is on (something)
постоянно думать о чём-либоMy mind has been on my final exams all month.
-
cool one's heels
быть вынужденным ждать кого-либо из начальстваAnn had to cool her heels for half an hour in the office before her boss would see her.
-
not bat an eye/eyelid
никак не реагировать, и глазом не моргнутьLen was downright rude to his older brother, but the latter did not bat an eye.
-
say (something) right to (someone's) face
сказать что-либо кому-либо прямо в лицоI didn't like my friend's behavior at the party, and I had a good mind to say it right to his face.
-
hanging over (someone's) head
беспокоить кого-либо, висеть над чьей-либо головойThe teacher's suspicion that Leo had cheated in the final examination was hanging over Leo's head.
-
set one back on one's heels
удивить, ошеломить, шокировать кого-либоThe news, which set my back on my heels, was announced at the interval of thirty minutes.
-
in one's right mind
в своём \ здравом уме"You are not in your right mind to leave this country for good."
-
grease (someone's) palm
подкупить кого-либо, дать взяткуSue hated bribery, but she had to grease the palm of the clerk to have her passport renewed as soon as possible.
-
blow one's stack/top
сильно разозлиться, "крышу снесло"My neighbor blew his top when I asked him not to play loud music.
-
stretch one's legs
размять ногиAfter he had been driving for six hours, he stopped for a while to stretch his legs.
-
with open arms
тепло, радостно встречать кого-либо; встречать с распростертыми объятиямиMy friends were happy to see me and they greeted me with open arms.
-
save (someone's) neck/skin
спасать свою шкуруJeremy had to sell his investments in order to save his neck.
-
slap on the wrist
легкое наказание, шлепок по рукеBobby received a slap on the wrist for having told his mother a lie.
-
lay one's eyes on (someone or something)
увидеть кого-либо \ что-либо"I have lost my glasses. Will you, lease, tell me if you lay your eyes on them?"
-
give voice to (something)
выразить словами что-либоVivian gave voice to her feelings about the new venture.
-
in hand
(иметь) при себеI wanted to buy a pair of skis, but I didn't have enough cash in hand.
-
set tongues wagging
сплетничать, "распустить языки"The conflict between Landcroft and his wife set tongues wagging around the neighborhood.
-
gird up one's loins
собраться с силами (для выполнения трудной работы)Sara got ready to gird up her loins and begin to read for her Math exam.
-
on one's toes
быть в состоянии активностиOur lecturer keeps the students on their toes by giving them a lot of interesting information.
-
dismiss/reject (something) out of hand
отклонять; отметать что-либо, не задумываясьThe supervisor dismissed the employees' requests for a salary rise out of hand.
-
swelled head
самомнениеMarcia has a swelled head; she thinks that she is the most gifted person in her class.
-
cut a fine figure
нарядиться и хорошо выглядетьAlec cut a fine figure when he went to the job interview last week.
-
not show one's face
не появиться, не показатьсяMy friend and I had a quarrel the other day, and she said she would not show her face at my place ever never.
-
strike at the heart of (something)
ударить в самое сердцеHer husband's infidelity struck at the heart of Mira's idea of a happy family life.
-
in one's hair
надоедать кому-либо, дониматьMy cousin was in my hair all day yesterday.
-
lick one's lips
предвкушать удовольствиеSue licked her lips when she thought about her trip to Norway next week.
-
deaf and dumb
глухо-немойThe little girl was born deaf and dumb.
-
regain one's feet
встать на ноги (после падения)The man stumbled over a stone and fell on the sidewalk but quickly regained his feet.
-
lead (someone) around by the nose
заставлять кого-либо делать то, что хочешь"Don't lead me around by the nose. I am not going to do what you want."
-
crack a smile
расплыться в улыбкеOn seeing me Joshua cracked a smile.
-
throw one's weight around
осуществлять нажим, настойчиво использовать своё влияниеCharley likes to throw his weight around to get what he wants.
-
set (something) on its ear
заинтересовать кого-либо чем-либоThe new project set the company on its ear. Everyone got very excited.
-
time to catch one's breath
достаточно времени, чтобы передохнутьMrs. Normandy had no time to catch her breath because her grandchildren were staying with her.
-
per head
на одного человека, на одну персонуThe bus fare cost only a small amount of money per head.
-
shake hands on (something)
пожать руки (в знак взаимного согласия)They shook hands on the agreement that they would coordinate their actions.