Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
exercise one's brain
тренировать свой ум (мозги)It is recommended to do crossword puzzles in order to exercise your brain.
-
cross (someone's) palm with silver
заплатить деньги кому-либо за услугу, "посеребрить ручку"I crossed the taxi driver's palm with silver to take me to the airport as soon as possible.
-
hide one's face in shame
стыдиться, испытывать неловкостьWhen Anita blurted out the truth, everybody looked at her as she tried to hide her face in shame.
-
throw one's hands up in horror
быть потрясённым, ужаснутьсяWhen Madge saw her beautiful garden destroyed by the flood, she threw her hands up in horror.
-
go/be belly up
разориться, обанкротитьсяWilliam was afraid lest his small book store should go belly-up.
-
palm off (something)
всучить, подсунуть что-либо (как ценность), сбыть с рук при помощи обманаLloyd tried to palm his old computer off on me as one that was new.
-
tie (someone's) hands
мешать, связать кому-либо рукиMr. Brown hoped his son would not quit school, but his hands were tied; Jim was old enough to decide it himself.
-
elbow (someone) out of (something)
вытолкнуть кого-либо из чего-либо, прокладывать себе путь локтямиJanet got promotion by elbowing many of her colleagues out of the way.
-
thumb one's nose at (someone or something)
смотреть с неодобрением на кого-либо \ что-либо, воротить носSofia thumbed her nose at her mother's request to stay home on Saturday.
-
do (someone's) heart good
идти на пользу или радовать чьё-либо сердцеIt does my Granny's heart good to see her grandchildren play happily.
-
glad hand (someone)
тепло приветствовать кого-либоMark glad handed the people who came to support him.
-
vent one's spleen
избавиться от раздражения или злобыI am very angry at the manager's suggestion to transfer me to another department and I haven't been able to vent my spleen so far.
-
thorn in (someone's) side
источник постоянного раздражения или неприятностей; "бельмо на глазу'Julia was his brother's wife and a thorn in his side.
-
mind is in the gutter
разговор на шокирующую темуSam enjoys shocking people; his mind is often in the gutter and nobody likes to talk to him.
-
guard one's tongue
быть осторожным в высказыванияхSally never guards her tongue when she speaks to people that's why nobody likes her.
-
lay a finger on (someone or something)
трогать руками кого-либо \ что-либоMy Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.
-
get (someone or something) out of one's head/mind
выбросить кого-либо/ что-либо из головы, забыть"Get that nonsense out of your head!"
-
tell (someone) to his or her face
сказать кому-либо прямо в лицоWe are going to tell Willy to his face that he had let us down.
-
contemplate one's navel
думать о своих проблемах"If I were you, I would stop contemplating my navel and do something to improve the situation.
-
not see farther than or past the end of one's nose
не видеть дальше своего носаLorna can't see past the end of her nose; she doesn't care what is happening to other people.
-
use one's head/noggin/noodle
подумать, пошевелить мозгами"If you don't remember who has told you about it, then use your head and try to call it to mind."
-
warm the cockles of (someone's) heart
радовать кого-либо, согревать душуThey treated him as if he had just come back from the North Pole, and it warmed the cockles of his heart.
-
pit one's wits against (someone)
бросать вызов кому-либоCollin decided to pit his wits against the best scholars of the university.
-
lose one's grip
потерять опору, сорватьсяMiranda must have lost her grip and fell down from the cliff.
-
chew the fat/rag
болтать, молоть языкомThe women sitting on a bench in the park were chewing the fat.
-
rule (someone) with an iron fist
управлять кем-либо железной рукойMr. Domby ruled his household with an iron fist.
-
touched (in the head)
спятил, свихнулся"What's the matter with you? You are acting as if you were touched in the head tonight."
-
wring (someone's) neck
быть очень сердитым на кого-либо (желать свернуть шею)I was ready to wring Samantha's neck for having spoilt my holiday.
-
know (someone or something) like the back/palm of one's hand
знать кого-либо \ что-либо как свои пять пальцевSheila knew the material for the test like the palm of her hand.
-
heart is set on (something)
очень хотеть чего-либо, желать всем сердцемWanda's heart was set on immigrating to Canada.
-
search one's heart/soul
раздумывать (над чем-либо)Since his wife's death in a car crash, Tim had been searching his soul to see if he could have prevented the accident.
-
more to (someone or something) than meets the eye
больше, чем кажется на первый взгляд; не всё так простоThe criminal case seamed to be quite simple, but it turned out there was more to it than meets the eye.
-
lick one's chops
предвкушать, облизыватьсяMartha saw her favorite dish on the platter and began to lick hers chops.
-
something-minded
сосредоточиваться на чём-либо, думать только об одномJeremy Smith is money-minded; all he thinks about is money.
-
heavy hand (of something)
большая власть над кем-либо \ чем-либоThe heavy hand of the law is tremendous power over those people who commit crimes.