Идиомы о частях тела

  • bad hair day
    неудачный день, когда всё идёт не так как надо
    Sunday was a bad hair day and everything went wrong since early morning.
  • pain in the neck
    надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)
    Peter is very annoying; he is a regular pain in the neck.
  • put one's foot down (about something)
    запретить, положить конец, занять твёрдую позицию
    This has gone far enough; he is going to put his foot down about his son's gambling.
  • pull (someone's) leg
    подшучивать над кем-либо, дурачить кого-либо
    Nathan is fond of playing tricks on people and he is always pulling my leg when he sees me.
  • give (someone) the cold shoulder
    игнорировать кого-либо, оказать кому-либо холодный приём
    Those who knew everything about him gave him the cold shoulder.
  • keep a stiff upper lip
    не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, держаться молодцом
    "I want you to keep a stiff upper lip whatever happens."
  • blood runs cold
    внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилах
    I am afraid of snakes, and whenever I see a snake my blood runs cold.
  • work one's fingers to the bone
    усердно работать, работать до мозолей
    Susan complained that she had to work her fingers to the bone for a meager pittance of a salary.
  • have a heart of gold
    иметь золотой характер (быть щедрым, искренним, доброжелательным)
    Ms. Evanson has a heart of gold; she is sincere and friendly.
  • have a finger in the pie
    иметь долю в чем-либо, принимать участие, "приложить руку"
    The police suspected that Daniel Crofft had a finger in the pie in many crimes.
  • in two minds about (something)
    колебаться, быть в нерешительности из-за чего-либо
    I am in two minds about changing my present job.
  • at one's wit's end
    быть в растерянности; не знать, что делать
    Jack was at his wit's end about what to do with the puppy.
  • cost an arm and a leg
    стоить много денег
    Though our new house cost an arm and a leg it is worth every cent; it is big and comfortable.
  • speak one's mind
    откровенно высказать кому-либо что-либо
    I am going to speak my mind and tell my boss about the shortcomings in our work.
  • have a big head
    быть тщеславным, самодовольным
    Olaf is very conceited; he seems to have a big head, he is sure that he is better than everyone else in the group.
  • Here's mud in your eye.
    За наше здоровье! (тост)
    "Here's mud in your eye," the man said and raised his wineglass.
  • as dry as a bone
    очень сухой, высохший; (сухой как кость)
    During the drought the land became as dry as a bone.
  • mind goes blank
    провал в памяти
    I tried to remember the girl's name, but alas my mind went blank.
  • make (someone's) hair stand on end
    заставить кого-либо сильно испугаться, "волосы встали дыбом"
    The sight of the dead body made my hair stand on end.
  • aching heart
    чувство печали (по поводу утраченной любви)
    Ann's love has faded and now she is left with an aching heart.
  • get (something) off one's chest
    рассказать о том, что беспокоит; облегчить душу
    "Tell me what's worrying you. Get it off your chest."
  • You scratch my back and I'll scratch yours.
    обоюдные услуги, "рука руку моет"
    This politician is known for his attitude of 'you scratch my back and I'll scratch yours'.
  • blood, sweat, and tears
    огромное усилие (кровь, пот и слёзы)
    I put much blood, sweat and tears into writing the essay.
  • find one's feet
    привыкнуть к новой ситуации или опыту
    Tim Brown has finally found his feet in his new position.
  • keep an eye on (someone or something)
    присматривать за кем-либо \ чем-либо
    "The puppy is very naughty. Please keep an eye on it."
  • mind over matter
    нет ничего невозможного
    It is mind over matter. If Helen really wants to succeed as an actress, she will be able to do it.
  • bury/hide one's head in the sand
    прятать голову в песок, отказываться видеть/ признавать что-либо неприятное
    When the situation got tough, Phil buried his head in the sand; he was unable to take the responsibility.
  • laugh one's head off
    долго и много смеяться, надрываться от смеха
    Bob's story was so funny that I laughed my head off.
  • have a good head for (something)
    иметь способность к чему-либо
    Joan has quite a good head for business administration.
  • rule of thumb
    общепринятое правило; образец, модель
    It is a rule of thumb that if a fire alarm sounds, it's necessary to call 911.
  • set one's heart on (something)
    быть направленным к достижению какой-либо цели
    Samantha set her heart on becoming an actress.
  • have (something) at one's fingertips
    знать что-либо как свои пять пальцев
    I had all the figures and facts at my finger tips.
  • see eye to eye (with someone)
    сходиться во взглядах с кем-либо
    William doesn't see eye to eye with me in this question.
  • make up one's mind
    решать, принять решение
    I haven't made up my mind where to go for my holiday, which is supposed to be in March.
  • wait on (someone) hand and foot
    делать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдой
    Moira is a spoiled child because her parents wait on her hand and foot.