Идиомы о частях тела
Настройки списка
-
bad hair day
неудачный день, когда всё идёт не так как надоSunday was a bad hair day and everything went wrong since early morning.
-
pain in the neck
надоедливый, раздражающий, возмущающий (человек)Peter is very annoying; he is a regular pain in the neck.
-
put one's foot down (about something)
запретить, положить конец, занять твёрдую позициюThis has gone far enough; he is going to put his foot down about his son's gambling.
-
pull (someone's) leg
подшучивать над кем-либо, дурачить кого-либоNathan is fond of playing tricks on people and he is always pulling my leg when he sees me.
-
give (someone) the cold shoulder
игнорировать кого-либо, оказать кому-либо холодный приёмThose who knew everything about him gave him the cold shoulder.
-
keep a stiff upper lip
не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, держаться молодцом"I want you to keep a stiff upper lip whatever happens."
-
blood runs cold
внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилахI am afraid of snakes, and whenever I see a snake my blood runs cold.
-
work one's fingers to the bone
усердно работать, работать до мозолейSusan complained that she had to work her fingers to the bone for a meager pittance of a salary.
-
have a heart of gold
иметь золотой характер (быть щедрым, искренним, доброжелательным)Ms. Evanson has a heart of gold; she is sincere and friendly.
-
have a finger in the pie
иметь долю в чем-либо, принимать участие, "приложить руку"The police suspected that Daniel Crofft had a finger in the pie in many crimes.
-
in two minds about (something)
колебаться, быть в нерешительности из-за чего-либоI am in two minds about changing my present job.
-
at one's wit's end
быть в растерянности; не знать, что делатьJack was at his wit's end about what to do with the puppy.
-
cost an arm and a leg
стоить много денегThough our new house cost an arm and a leg it is worth every cent; it is big and comfortable.
-
speak one's mind
откровенно высказать кому-либо что-либоI am going to speak my mind and tell my boss about the shortcomings in our work.
-
have a big head
быть тщеславным, самодовольнымOlaf is very conceited; he seems to have a big head, he is sure that he is better than everyone else in the group.
-
Here's mud in your eye.
За наше здоровье! (тост)"Here's mud in your eye," the man said and raised his wineglass.
-
as dry as a bone
очень сухой, высохший; (сухой как кость)During the drought the land became as dry as a bone.
-
mind goes blank
провал в памятиI tried to remember the girl's name, but alas my mind went blank.
-
make (someone's) hair stand on end
заставить кого-либо сильно испугаться, "волосы встали дыбом"The sight of the dead body made my hair stand on end.
-
aching heart
чувство печали (по поводу утраченной любви)Ann's love has faded and now she is left with an aching heart.
-
get (something) off one's chest
рассказать о том, что беспокоит; облегчить душу"Tell me what's worrying you. Get it off your chest."
-
You scratch my back and I'll scratch yours.
обоюдные услуги, "рука руку моет"This politician is known for his attitude of 'you scratch my back and I'll scratch yours'.
-
blood, sweat, and tears
огромное усилие (кровь, пот и слёзы)I put much blood, sweat and tears into writing the essay.
-
find one's feet
привыкнуть к новой ситуации или опытуTim Brown has finally found his feet in his new position.
-
keep an eye on (someone or something)
присматривать за кем-либо \ чем-либо"The puppy is very naughty. Please keep an eye on it."
-
mind over matter
нет ничего невозможногоIt is mind over matter. If Helen really wants to succeed as an actress, she will be able to do it.
-
bury/hide one's head in the sand
прятать голову в песок, отказываться видеть/ признавать что-либо неприятноеWhen the situation got tough, Phil buried his head in the sand; he was unable to take the responsibility.
-
laugh one's head off
долго и много смеяться, надрываться от смехаBob's story was so funny that I laughed my head off.
-
have a good head for (something)
иметь способность к чему-либоJoan has quite a good head for business administration.
-
rule of thumb
общепринятое правило; образец, модельIt is a rule of thumb that if a fire alarm sounds, it's necessary to call 911.
-
set one's heart on (something)
быть направленным к достижению какой-либо целиSamantha set her heart on becoming an actress.
-
have (something) at one's fingertips
знать что-либо как свои пять пальцевI had all the figures and facts at my finger tips.
-
see eye to eye (with someone)
сходиться во взглядах с кем-либоWilliam doesn't see eye to eye with me in this question.
-
make up one's mind
решать, принять решениеI haven't made up my mind where to go for my holiday, which is supposed to be in March.
-
wait on (someone) hand and foot
делать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдойMoira is a spoiled child because her parents wait on her hand and foot.