Идиомы на тему Head and Mind

Настройки списка
  • commit (something) to memory
    запомнить что-либо
    The names were difficult and I tried hard to commit them to memory.
  • count heads
    считать людей "считать по головам"
    "I'll have to count heads before I take the children out for a walk."
  • crack a smile
    расплыться в улыбке
    On seeing me Joshua cracked a smile.
  • cross (someone's) mind
    подумать, придти на ум
    It crossed his mind that he would never see Mary again.
  • curl (someone's) hair
    шокировать или пугать кого-либо
    Some of the scenes in the horror movie were so frightening that they curled my hair.
  • drum (something) into (someone's) head
    заставить (силой) кого-либо учить что-либо, "вдолбить в голову"
    The mother worked hard to drum in vain some grammar rules into her son's head.
  • enter (someone's) mind
    придти в голову
    "I say Peter, it never entered your mind to apologize for what you have done, did it?"
  • exercise one's brain
    тренировать свой ум (мозги)
    It is recommended to do crossword puzzles in order to exercise your brain.
  • face-to-face
    лицом к лицу
    Sam was not afraid to stand face-to-face with his enemy.
  • fall flat on one's face
    полностью провалиться, потерпеть неудачу
    The young actor fell flat on his face during his first performance.
  • fall head over heels
    упасть головой вниз
    Miss Moose felt strong hands push her, and she fell head over heels down the staircase.
  • fall head over heels in love with (someone)
    влюбиться по уши
    Dorothy fell head over heels in love with David.
  • fly in the face of (something)
    оставить без внимания (кого-либо, что-либо), пренебречь
    The customer complained of a poor service, but the manager flew in the face of her complaint.
  • from head to toe
    с головы до пят
    Having walked in the rain, the kids were wet from head to toe.
  • get (someone or something) out of one's head/mind
    выбросить кого-либо/ что-либо из головы, забыть
    "Get that nonsense out of your head!"
  • get (someone) out of one's hair
    перестать надоедать кому-либо
    Eliza tried hard to get her younger sister out of her hair.
  • get (something) into/through (someone's) head
    заставить кого-либо понять что-либо
    The mother couldn't get it through her son's head the necessity of studying hard.
  • get (something) through (someone's) thick skull
    вбить, вдолбить кому-либо в голову
    The mother couldn't get it through her son's thick scull the necessity of finding a job.
  • get a head start
    начать раньше кого-либо/ чего-либо
    "Let's get a head start on our work. The sooner we begin, the sooner we finish."
  • get a load off one's mind
    рассказать о своих заботах и тревогах, "снять груз с души"
    When I am worried about something, I talk to my best friend to get the load off my mind.
  • get gray hair
    поседеть (в результате стресса)
    Ms Ross was getting gray hair from her son; he was her constant worry.
  • get in (someone's) hair
    раздражать кого-либо
    "Your behavior gets in my hair."
  • get into (someone's) head
    пытаться понять, о чём думает и что чувствует кто-либо
    I am trying to get into my friend's head, so that I might understand how he feels about losing his job.
  • get it into one's head to (do something)
    вбить что-либо себе в голову
    Jane got it into her head to become an actress though she doesn't have any inclination for acting.
  • get out of (someone's) face
    оставить кого-либо в покое, уйти с глаз долой
    Eva irritates me no end; I wish she would get out of my face.
  • give (someone) a piece of one's mind
    ругать кого-либо, сердиться на кого-либо
    Susan has let me down, and I am going to give her a piece of my mind.
  • give (someone) a swelled head
    стать тщеславным, вскружить кому-либо голову
    Ron had won the swimming championship and the victory gave him a swelled head.
  • go head to head with (someone)
    соревноваться с кем-либо на равных
    Jack went head to head with his opponent in the tennis competition.
  • go over (someone's) head
    быть трудным для понимания, "не укладываться в голове"
    "It's difficult for me to understand what's going on; it goes over my head."
  • go to (someone's) head
    загордиться
    The boy has won the figure skating competition and the victory has gone to his head.
  • go to one's head
    вызывать головокружение
    Robert seemed to have had too much whiskey because the drink went to his head.
  • great minds think alike
    великие умы думают одинаково (шутливо)
    Great minds think alike; I suggested that we go on a picnic and George suggested the same thing.
  • hang by a hair/thread
    зависеть от малого, "висеть на волоске"
    His whole life depended on a trifle; as if it were hanging by a thread.
  • hanging over (someone's) head
    беспокоить кого-либо, висеть над чьей-либо головой
    The teacher's suspicion that Leo had cheated in the final examination was hanging over Leo's head.
  • have (someone or something) on one's mind
    много думать о ком-либо \ чём-либо
    Linda had a lot of problems on her mind.