Идиомы на букву N
Настройки списка
-
never would have guessed
никогда бы не подумал \не догадалсяI never would have guessed that the man who was jogging was over ninety years old. He looked so vigorous.
-
no matter what happens
не важно, что случиться; в любом случаеNo matter what happens, we are going fishing on the weekend.
-
none the worse for wear
ничуть не хужеI looked at my old jeans; they were none the worse for wear even though I have had them for two years.
-
none the wiser
зная не больше, чем до этого; "не солоно хлебавши"Judy and Pat went to see their rich uncle and came back none the wiser.
-
not know if one is coming or going
не знать, что делать, колебатьсяJill hesitated whether to accept their invitation or not. I think she does not know if she is coming or going.
-
nutty as a fruitcake
быть сумасшедшим, выжившим из умаDora is nutty as a fruitcake; she is irrational and crazy.
-
not have a leg to stand on
не иметь достаточного основания для претензии на что-либоHe didn't have a leg to stand on with his claims to own the house.
-
nod off
задремать (сидя на диване или за рулём)Jess nodded off while she was driving and hit a lamppost.
-
nose into (something)
лезть не в своё делоHelen is a woman who is always nosing into other people's affairs.
-
no love lost between (two people/groups)
сильная неприязнь или ненависть (двух человек или групп)There is no love lost between Clark and Dave; they have had a strong enmity towards each other for a long time.
-
null and void
потерявший законную силу, бесполезныйThough the document was signed and sealed it was null and void.
-
nobody's home
рассеянный или недалёкий (человек)The man was talking nonsense; he seemed to me like nobody's home.
-
need (something) yesterday
нуждаться в чём-либо в срочном порядкеMs. Polehead needs double glassed windows yesterday.
-
not beyond the wit of (someone)
не трудно что-либо делать, не требуется большого умаIt would not be beyond the wit of my friend to write an essay.
-
not know enough to come in out of the rain
не отличаться смекалкой, быть тупицейSome students in this class are not very smart and do not know enough to come in out of the rain.
-
name (someone) after (someone or something)
назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либоMany Russian towns are named after famous people.
-
no laughing matter
серьёзное, не шуточное делоThe fire in a two storey house was no laughing matter and was taken very seriously by the firefighters.
-
not up to scratch/snuff
не достаточный, неважный, не адекватныйI started learning to play tennis; my game is not up to scratch yet.
-
not so hot
так себе, не ахти какThe dress my sister had bought at the sale was not so hot.
-
not stand for (something)
не разрешать, не позволять чего-либоThe teacher won't stand for cheat sheets being used at the exam.
-
never in one's life
никогда в жизниThis film is something; I have never in my life seen such a weird movie.
-
not lift a finger/hand
пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить"You have stirred up trouble, and I am not going to lift a finger to help you out."
-
not touch (something) with a ten-foot pole
ни за что не притронутьсяThose magazines are completely uninteresting to me, and I would not touch them with a ten-foot pole.
-
nowhere near
не достаточно, не хватает; даже близко нетThere was nowhere near enough food for all the campers, so we decided to buy some more.
-
nothing to it
легко, ничего особенногоThere was nothing to it and Jim was able to fix the bathroom tap in no time.
-
not born yesterday
иметь жизненный опыт (я не вчера родился)"Don't try to cheat me! I was not born yesterday and I am not at all naive or easily fooled."
-
no wonder
не удивительноSally went to a night club and came home early in the morning; no wonder she is tired and sleepy.
-
not breathe a word (about someone or something)
не выдавать секрет (о ком-либо \ чём-либо)"Can you promise not to breathe a word about my engagement?"
-
not know the first thing about something
не иметь основных знаний о чём-либоJack wants to buy a car, but I am sure he does not know the first thing about cars.
-
nothing down
(кредит) без первого взносаI know that I can buy a microwave oven at this shop with nothing down.
-
number of (things or people)
какое-то (неопределённое) число вещей или людейThere are a number of things Tim is going to do on the weekend.
-
now or never
сейчас или никогдаIt is now or never that I will buy a new car.
-
not hurt a flea
безобидный (человек), "муху не обидит"Bill was accused of murder, but I knew he would not hurt a flea.
-
no great shakes
ничего особенного, не ахти как хорошо (какой хороший)Ron wasn't much of a student, so his knowledge of History was no great shakes.
-
next-door neighbor
(ближайший) соседMy next-door neighbor often helps me to look after the baby when I am out shopping.