Идиомы на букву N

Настройки списка
  • nail (something) down
    требовать от кого-либо выполнения чего-либо
    "Please nail down the exact place where you can meet with our supplier."
  • nail in (someone's) coffin
    что-либо, что может навредить кому-либо ("вбить гвоздь в чей-либо гроб")
    "Fighting with him will only be a nail in your coffin. It won't get you anywhere."
  • naked eye
    невооружённый глаз
    This is the truth; and even a very short-sighted person can see it with a naked eye.
  • name (someone) after (someone or something)
    назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо
    Many Russian towns are named after famous people.
  • name of the game
    главное, основное дело
    The name of the game is selling printed matter and not dealing with other things.
  • narrow escape
    опасное, рискованное положение, быть "на волоске от гибели"
    "That was a narrow escape," said Alice very frightened at the sudden change.
  • narrow-minded
    ограниченный, недалёкий
    George is generally very open about a lot of things, but when it comes to politics, he is terribly narrow-minded.
  • NASA
    National Aeronautics and Space Administration - Американская космическая организация (НАСА)
    A spokesperson for NASA declared that a rocket will be launched next month.
  • NATO
    North Atlantic Treaty Organization - НАТО, Североатлантический союз
    Georgia's government is eager to join NATO as soon as possible.
  • NB
    Nota Bene - нотебене, обрати особое внимание
    When I want to memorize something well, I always mark it NB.
  • near at hand
    близко, под рукой
    When I repair something, I prefer my tools to be near at hand.
  • neck and neck
    быть равным в состязании; идти "голова в голову"
    Davidson and Marshal were riding like demons, neck and neck.
  • neck of the woods
    район, местность где живёшь
    If Tim talks about his neck of the woods, he means the area where he lives.
  • need (something) like (one needs) a hole in the head
    совершенно ненужная (вещь), "как собаке пятая нога"
    Steve needs a new fishing tackle like he needs a hole in the head.
  • need (something) like a hole in the head
    что-либо совсем не нужно, "нужно как собаке пятая нога"
    "You need that old second-hand car as you need a hole in the head."
  • need (something) yesterday
    нуждаться в чём-либо в срочном порядке
    Ms. Polehead needs double glassed windows yesterday.
  • need one's head examined
    у кого-либо с головой не в порядке
    Lola needs her head examined. She always makes silly remarks.
  • needle in a haystack
    иголка в стоге сена"; то, что очень трудно найти
    Looking for the lost letter among the hundreds of other letters is like looking for a needle in a haystack.
  • neither fish nor fowl
    ни то, ни сё; "ни рыба, ни мясо" (о нерешительном человеке)
    Mike is neither fish nor fowl, and he doesn't really fit into any of the student group.
  • neither here nor there
    ни к селу, ни к городу; к делу не относится
    "You don't know what you are talking about; your proposal is neither here nor there."
  • neither hide nor hair (of someone or something)
    ни слуху, ни духу (о ком-либо \чём-либо)
    Jill borrowed some money from me, and I have seen neither hide nor hair of her lately.
  • nervous Nellie
    застенчивый, нерешительный человек
    I think Daniel is a nervous Nellie; he is so shy he won't say boo to a goose.
  • nest egg
    сумма денег, отложенная на чёрный день
    Weber liked to keep a little nest egg for himself.
  • never fear
    не бойтесь, не опасайтесь
    "Never fear, I will give you back the money I borrowed from you."
  • never in one's life
    никогда в жизни
    This film is something; I have never in my life seen such a weird movie.
  • never mind
    не важно, не беспокойся
    "If you don't have time to take the books to the library today, never mind, you can do it tomorrow."
  • never would have guessed
    никогда бы не подумал \не догадался
    I never would have guessed that the man who was jogging was over ninety years old. He looked so vigorous.
  • new blood
    свежая кровь (люди с новыми идеями)
    They needed new blood: new ideas and people to carry out these ideas.
  • new broom sweeps clean
    новая метла по-новому метёт
    'A new brush sweeps clean' means that a person with a new perspective can make great changes.
  • new deal
    дать шанс начать всё сначала
    The owner of a small business was given a new deal as he was able to get a loan from the bank.
  • new hire
    новый сотрудник
    The secretary in the firm was a new hire, and she was not very good at her job.
  • new lease on life
    обновлённый взгляд на жизнь
    George found new enthusiasm and energy for his job, in other words he had a new lease on life.
  • new person
    (стать) новым человеком, измениться
    Horace is a new person now that he has quit worrying about his job.
  • next of kin
    близкий родственник
    Margaret was run over by a car, and the police had to notify the next of kin about the accident.
  • next to nothing
    почти ничего, очень мало
    Willy is a very ignorant person; he knows next to nothing.